Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de la charge de travail - Comptes étrangers
Contrôle de la charge du travail
Contrôle des demandes de travail - comptes étrangers
Contrôler la charge de travail

Translation of "Contrôle de la charge de travail - Comptes étrangers " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Contrôle de la charge de travail - Comptes étrangers

Workload Control Form - Foreign Accounts
Imprimés et formules | Titres de formulaires administratifs
Forms Design | Titles of Forms


Contrôle des demandes de travail - comptes étrangers

Control of Job Requests - Foreign Accounts
Imprimés et formules | Titres de formulaires administratifs
Forms Design | Titles of Forms


Contrôle de la charge du travail

Control of Workload
Imprimés et formules | Titres de formulaires administratifs
Forms Design | Titles of Forms


contrôler la charge de travail

control the volume of work | monitor the load of work | assess the workload | monitor workload
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, l'Inspection analyse les statistiques relatives au respect des délais ou vérifie l'application du système d'attribution aléatoire des affaires, mais elle contrôle rarement la qualité des dossiers et ne tient pas systématiquement compte des questions de charge de travail.

Currently the Inspectorate will analyse statistics on the compliance with deadlines or check the application of random case allocation, but it rarely checks the quality of case files nor does it take into account workload issues in a systematic manner.


Les travaux consacrés à une méthodologie pour l’évaluation de la charge de travail des magistrats et des organes judiciaires se sont poursuivis au sein du Conseil supérieur de la magistrature[21]. L’un des objectifs est d’établir des règles sur la manière de mesurer et de répartir la charge de travail, en tenant compte de la complexité ainsi que de l’importance des affaires.

Work has continued within the SJC on a methodology for the assessment of the workload of magistrates and judicial bodies.[21] One of the goals is to set up rules on how to measure and allocate workload, taking into account the complexity as well as the scale of cases.


Mme Annaline Lubbe: Comme je vous l'ai dit tout à l'heure, le Tribunal n'exerce absolument aucun contrôle sur sa charge de travail.

Ms. Annaline Lubbe: As I pointed out, the tribunal has no control over its workload.


poursuivre ses efforts en vue de créer des structures d'accueil permanentes et temporaires appropriées en milieu ouvert et, surtout, de veiller à ce que toutes ces structures offrent des conditions d'accueil adéquates, y compris en hiver, en particulier et prioritairement aux demandeurs vulnérables, dont les mineurs non accompagnés; permettre un accès à la procédure d'asile qui soit effectif, notamment en veillant à ce que le service d'asile grec dispose d'effectifs suffisants, soit organisé de manière adéquate et adopte des méthodes de travail appropriées pour faire face à la charge ...[+++]

pursue its efforts to establish appropriate permanent and temporary open reception facilities and more importantly ensure that all these facilities offer adequate reception conditions, also during the winter, in particular as a matter of urgency for vulnerable applicants, including unaccompanied minors; allow effective access to the asylum procedure, including by ensuring that the Greek asylum service is adequately staffed and organised and has the appropriate working methods in place to deal with the current and future case-load; ensure that the Appeals Authority is adequately staffed and has a sufficient number of Appeals committees to deal with all pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la nécessité permanente de lutter contre les retards induits par la lourde charge de travail du Tribunal, il convient de travailler à la mise en place de mesures appropriées avant le renouvellement partiel des membres de cette juridiction en 2013.

There is a continuing need to tackle delays arising from the heavy workload of the General Court, and it is, therefore, appropriate to work towards putting in place appropriate measures by the time of the partial renewal of the membership of that Court in 2013.


Mais sur un ton un peu plus sérieux, la charge de travail, compte tenu des 30 projets que nous pilotons, est plutôt lourde.

But on a more serious note, the workload, with the 30 projects we're working on, is quite complex.


En outre, le conseil d’administration doit s’assurer que l’Agence continue de disposer de ressources financières suffisantes pour exécuter ses tâches, compte tenu des dotations budgétaires pluriannuelles estimées et existantes, et doit tenir compte de la charge de travail pesant sur les autorités compétentes des États membres.

It should also ensure that the Agency continues to have available sufficient financial resources to undertake its tasks, having regard to existing and pluriannual estimated budgetary appropriations and it should take into account the workload involved for the competent authorities of the Member States.


Afin de garantir la reconnaissance des études Erasmus à l'étranger, plus de 1 000 établissements d'enseignement supérieur ont adopté le Système européen de transfert d'unités de cours capitalisables (ECTS). Celui-ci consiste en une "échelle" commune permettant de quantifier la charge de travail des étudiants (nombre d'heures de cours, travail personnel, travaux en laboratoire, etc., pour un total de 60 unités de cours capitalisable ...[+++]

To guarantee the recognition of Erasmus studies abroad, over 1,000 Higher Education institutions have adopted the European Credit Transfer System (ECTS) This consists of a common "scale" quantifying workload for students (hours of lectures, personal studying, laboratories, etc, for a total of 60 credits per year).


Je dois être présent ou accessible régulièrement parce que je n'exerce aucun contrôle sur la charge de travail.

I have to be there or be accessible regularly because I do not control the flow of business.


Comme Martha l'a signalé, nous avons une formule de charge de travail pour l'étranger, et nous tenons alors compte de la productivité en fonction du type de dossier, du type de charge de travail, et le contexte dans lequel vous travaillez.

As Martha mentioned, we do have a workload formula for overseas, where we look at productivity that is very much based on the type of case, the type of workload you're dealing with, and the environment in which it is dealt with.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Contrôle de la charge de travail - Comptes étrangers

Date index:2022-07-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)