Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction de mausolées dans les cimetières
Mausolée dans un cimetière

Translation of "Construction de mausolées dans les cimetières " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
construction de mausolées dans les cimetières

cemetery mausoleum construction
Types de constructions
Types of Constructed Works


mausolée dans un cimetière

cemetery mausoleum
Types de constructions
Types of Constructed Works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 (1) Il est interdit, dans un cimetière, de planter des arbres, des arbustes, des haies, des fleurs, du gazon ou d’autre végétation, de construire, d’ériger ou d’installer des assises, des clôtures, des grilles, des bordures, des monuments, des voûtes, des mausolées, des plaques ou d’autres ouvrages, ou d’effectuer des travaux de construction ou de modification,

19 (1) No person shall, in a cemetery, plant any trees, shrubs, hedges, flowers, grass or other vegetation or construct, erect or place any foundation, fence, railing, curbing, monument, vault, mausoleum, tablet or other structure or do any other construction or any alteration work


(2) Lorsque la plantation de végétation ou la construction, l’érection ou l’installation d’une structure ou l’exécution de travaux de construction ou de modification est nécessaire à l’exploitation, à l’entretien, à l’administration ou à l’utilisation d’un cimetière, le directeur de parc peut donner à quiconque par écrit l’autorisation d’effectuer de tels travaux.

(2) Where the planting of vegetation or the construction, erection or placing of a structure or any other construction or any alteration work is necessary for the operation, maintenance, administration or use of a cemetery, the superintendent may give written authorization to any person to do so.


Sont admis en exonération, les biens de toute nature importés par des organisations agréées à cette fin par les autorités compétentes en vue d’être utilisés à la construction, à l’entretien ou à la décoration de cimetières, sépultures et monuments commémoratifs des victimes de guerre d’un pays tiers inhumées dans la Communauté.

Exemption from tax shall be granted in respect of goods imported by organisations authorised for that purpose by the competent authorities, for use in the construction, upkeep or ornamentation of cemeteries and tombs of, and memorials to, war victims of a third country who are buried in the Community.


Biens destinés à la construction, l’entretien ou la décoration de monuments commémoratifs ou de cimetières de victimes de guerre

Goods for the construction, upkeep or ornamentation of memorials to, or cemeteries for, war victims


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont admis en exonération, les biens de toute nature importés par des organisations agréées à cette fin par les autorités compétentes en vue d’être utilisés à la construction, à l’entretien ou à la décoration de cimetières, sépultures et monuments commémoratifs des victimes de guerre d’un pays tiers inhumées dans la Communauté.

Exemption from tax shall be granted in respect of goods imported by organisations authorised for that purpose by the competent authorities, for use in the construction, upkeep or ornamentation of cemeteries and tombs of, and memorials to, war victims of a third country who are buried in the Community.


10. considère que les navires de guerre qui ont sombré dans la mer Baltique pourraient, tout autant que les armes chimiques qui y ont été déversées dans les années 1940, mettre en péril le bon déroulement de la pose du gazoduc et, dès lors, invite Nord Stream AG à dresser un inventaire, qui sera partagé avec les autorités nationales compétentes, de toutes les épaves et substances explosives ou chimiques situées à proximité des tracés proposés pour la construction du gazoduc, tels que les deux cimetières ...[+++]

10. Regards both the sunken warships and the chemical weapons dumped during the 1940s at the bottom of the Baltic Sea as a possible threat to the successful laying of the gas pipeline and therefore calls on Nord Stream to draw up an inventory, to be shared with the relevant national authorities, of all shipwrecks and explosive or chemical substances located in proximity to the proposed pipeline route, such as two "ships' graveyards" of vessels sunk with their munitions in August 1941 near Hogland Island and midway between Helsinki and Estonia’s Lahemaa National Park; the inventory should also include an assessment of the risks these shi ...[+++]


À l'heure actuelle, les six nouveaux cimetières qui sont dans la phase de construction et de planifications sont situés à Bakersfield, en Californie; à Washington Crossing, en Pennsylvanie; dans la région du District de Columbia; en Alabama; à Jacksonville, en Floride; et dimanche prochain, nous allons inaugurer un cimetière à Sarasota, en Floride, qui deviendra notre 126 cimetière à voir le jour.

Right now, the six new cemeteries that are in the construction phase and planning phase are at Bakersfield, California; Washington Crossing, Pennsylvania; the District of Columbia area; Alabama; Jacksonville, Florida; and this Sunday we're going to dedicate a cemetery in Sarasota, Florida, which will be our 126th cemetery to come online.


Dans le cadre d’un échange de courriers électroniques, le conseiller des questions politiques de l’ambassade azerbaïdjanaise m’a écrit, je cite, «nous ne pouvons exclure la possibilité que de pauvres paysans d’un niveau culturel correspondant utilisent secrètement les pierres du cimetière pour des travaux de construction ou autres».

In an exchange of e-mails with me, the political affairs advisor of the Azerbaijani embassy wrote, and I quote ‘we cannot exclude that some poor peasants of relevant cultural level might secretly use the stones from the cemetery for building construction or other related works’.


- (NL) Madame la Présidente, notre groupe estime en effet plus utile de se pencher sur la question de Prague et de la Tchécoslovaquie que sur le hooliganisme, car on a mis à jour, lors de la construction d'un parking souterrain à Prague, les fondations du plus ancien cimetière juif.

– (NL) Madam President, our group believes it would indeed be more useful to concentrate on the matter of Prague and Czechoslovakia instead of hooliganism, because the foundations of the oldest Jewish cemetery were uncovered during the construction of an underground car park.


8. les livraisons de biens et les prestations de services faites aux organismes chargés de la construction, de l'aménagement et de l'entretien des cimetières, des sépultures et des monuments commémoratifs des victimes de la guerre;

8. The supply of goods and services to official bodies responsible for the construction, setting out and maintenance of cemeteries, graves and monuments commemorating war dead




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Construction de mausolées dans les cimetières

Date index:2022-03-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)