3. estime qu'il est essentiel de lier
plus étroitement l'aide financière de l'Union aux priorités de la politique d'élargissement, en particulier e
n ce qui concerne l'état de droit, afin de renforcer l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité, le professionnalisme, la transparence et l'effi
cacité des systèmes judiciaires; souligne le fait que des financements prévis
ibles et suffisants ...[+++]constituent une condition-clé préalable en vue de réformes judiciaires durables; souligne l'importance de la formation professionnelle continue pour les juges, les procureurs et les fonctionnaires; demande davantage d'aide financière et d'engagement auprès des acteurs concernés de la société civile, afin de renforcer la transparence du système judiciaire et d'améliorer ses capacités à long termes, comme auprès des personnes qui surveillent et dénoncent les abus en ce qui concerne la mauvaise utilisation de ces fonds; 3
. Considers it essential to link EU financial assistance more closely to the priorities of enlargement policy, especially in relation to the rule of law, in order to improve the independence, accountability, impartiality, professionalism, transparency and efficiency of the judicial systems; stresses t
hat predictable and sufficient funding is a key precondition for sustainable judicial reforms; underlines the importance of continuous professional training for judges, prosecutors and officials; calls for further financial assistance to and engagement wi
...[+++]th relevant civil society actors in order to enhance the transparency of the judiciary and improve its long-term capacities, as well as those acting as watchdogs or whistle-blowers as regards misuse of funds;