Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation des oies et bernaches au Canada

Translation of "Conservation des oies et bernaches au Canada " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Conservation des oies et bernaches au Canada

Conservation of Geese in Canada
Titres de monographies | Titres de monographies
Titles of Monographs | Titles of Monographs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anatidés ou sauvagine (canards, oies et bernaches, cygnes); gruidés ou grues (Petite Grue brune, Grue du Canada, Grue blanche d’Amérique); rallidés ou râles (foulques, gallinules, râles); charadriidés, haematopodidés; recurvirostridés et scolopacidés ou oiseaux de rivage (comprenant les pluviers et les vanneaux, les huîtriers, les échasses et les avocettes, les chevaliers et les bécasseaux et espèces voisines); et columbidés (tourterelles et pigeons sauvages).

Anatidae, or waterfowl (ducks, geese and swans); Gruidae, or cranes (greater and lesser sandhill and whooping cranes); Rallidae, or rails (coots, gallinules and rails); Charadriidae, Haematopodidae, Recurvirostridae, and Scolopacidae, or shorebirds (including plovers and lapwings, oystercatchers, stilts and avocets, and sandpipers and allies); and Columbidae (doves and wild pigeons).


Retour à la référence de la note de bas de page Dans la Zone provinciale de chasse 38, au sens du Règlement sur les zones de chasse (220/86) du Manitoba pris en vertu de la Loi sur la conservation de la faune (C.P.L.M., ch. W130), au plus quatre Bernaches du Canada, Bernaches de Hutchins, Oies rieuses ou Bernaches cravants supplémentaires, ou une co ...[+++]

Return to footnote In provincial Game Hunting Area 38, as described in the Hunting Areas and Zones Regulation, 220/86, of the Province of Manitoba, made under the Wildlife Act (C.C.S.M., c. W130), up to four additional Canada Geese, Cackling Geese, White-fronted Geese or Brant, or any combination of them, may be taken daily during the period beginning on September 1 and ending on September 23.


a) pour les Bernaches du Canada, les Bernaches de Hutchins, les Oies rieuses et les Bernaches cravants, que la période du jour allant d’une demi-heure avant le lever du soleil jusqu’à midi, heure locale, de la date d’ouverture au deuxième dimanche d’octobre et, par la suite, que la période du jour allant d’une demi-heure avant le lever du soleil jusqu’à une demi-heure après le coucher du soleil;

(a) in respect of Canada Geese, Cackling Geese, White-fronted Geese and Brant, only that part of each day from one-half hour before sunrise to 12:00 noon, local time, from the opening date up to and including the second Sunday of October, and, after that period, from one-half hour before sunrise until one-half hour after sunset; and


3. Dans la présente partie, la saison de chasse aux Bernaches du Canada, aux Bernaches de Hutchins et aux Oies rieuses, pour les résidents et les non-résidents du Canada, dans le District n 2 (sud) et dans les zones provinciales de gestion de la faune 43, 47 à 59 et 67 à 69 comprises dans le District n ‍ 1 (nord), ne comprend que la période du jour allant d’une demi-heure avant le lever du soleil jusqu’à midi, heure locale, de la date d’ouverture jusqu’au 14 octobre et par ...[+++]

3. In this Part, the open season for Canada Geese, Cackling Geese and White-fronted Geese in District No. 2 (South) and the portion of District No. 1 (North) consisting of Provincial Wildlife Management Zones 43, 47 to 59 and 67 to 69, for residents and non-residents of Canada, from the opening date until October 14, includes only that part of each day from one half-hour before sunrise until noon, local time, and, after that period ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Retour à la référence de la note de bas de page Secteurs provinciaux de gestion 1-1 à 1-15 inclusivement pour l’Oie rieuse seulement, et 1-3 et 1-8 à 1-15 inclusivement pour la Bernache du Canada et la Bernache de Hutchins seulement.

Return to footnote Provincial Management Units 1-1 to 1-15 inclusive for White-fronted Geese only and Provincial Management Units 1-3 and 1-8 to 1-15 inclusive for Canada Geese and Cackling Geese only.


Selon l'article 31 du décret sur la chasse (869/1998), la Bernache du Canada, l'Oie des moissons, la Sarcelle d'été, la Harelde de Miquelon, le Garrot à oeil d'or, le Harle huppé, le Harle bièvre, la Gélinotte des bois, le Tétras-lyre et le Grand Tétras ainsi que toute partie identifiable ou tout produit obtenu à partir de ces oiseaux est interdit à la vente.

Pursuant to Article 31 of the Hunting Decree (869/1998), the sale of the Canada Goose, the Bean Goose, the Garganey, the Long-Tailed Duck, the Common Goldeneye, the Red-Breasted Merganser, the Goosander, the Hazel Hen, the Black Grouse, and the Capercaillie as well as any other identifiable part and any product obtained from those birds is prohibited.




Others have searched : Conservation des oies et bernaches au Canada    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Conservation des oies et bernaches au Canada

Date index:2022-04-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)