Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller d'ambassade
Conseiller d'élèves dans un établissement scolaire
Conseiller en établissement
Conseiller municipal
Conseillère communale
Conseillère communale
Conseillère d'ambassade
Conseillère d'élèves dans un établissement scolaire
Conseillère de ville
Conseillère en insertion professionnelle
Conseillère en établissement
Conseillère générale
Conseillère municipale
Conseillère municipale
Conseillère spécialisée d'ambassade
Conseillère à l'emploi
Décédé
Expert-conseil en établissement
Experte-conseil en établissement
Français
établissement d'un rapport

Translation of "Conseillère en établissement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conseiller en établissement [ conseillère en établissement | expert-conseil en établissement | experte-conseil en établissement ]

settlement consultant [ settlement educator ]
Désignations des emplois (Généralités) | Services sociaux et travail social
Occupation Names (General) | Citizenship and Immigration


conseiller en établissement [ conseillère en établissement ]

residential counsellor
Désignations des emplois (Généralités) | Services sociaux et travail social
Occupation Names (General) | Social Services and Social Work


conseiller d'élèves dans un établissement scolaire [ conseillère d'élèves dans un établissement scolaire ]

school student counsellor
Désignations des emplois (Généralités) | Pédagogie (Généralités)
Occupation Names (General) | Education (General)


conseillère à l'emploi | conseillère en insertion professionnelle | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle

employability support worker | job placement social worker | employment rights worker | employment support worker
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


décédé(e) à l’établissement

Deceased in facility
SNOMEDCT-CA (e) à l’établissement / 26751000087106
SNOMEDCT-CA (constatation) / 26751000087106


conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale

elected representative | local councillor | city councillor | county councillor
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


conseillère d'ambassade | conseillère spécialisée d'ambassade | conseiller d'ambassade | conseiller spécialisé d'ambassade/conseillère spécialisée d'ambassade

counsellor of embassy | political attache | defence attache | embassy counsellor
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


conseillère de ville (1) | conseillère générale (2) | conseillère municipale (3) | conseillère communale (4)

Member of the City Parliament | Member of the Town Parliament
Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique) | Professions (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics


établissement d'un rapport

Establishment of rapport
SNOMEDCT-BE (procedure) / 710497003
SNOMEDCT-BE (procedure) / 710497003


décès ou invalidité grave chez le patient associée à un embolisme gazeux intravasculaire lors des soins en établissement de santé

Patient death or serious disability associated with intravascular air embolism that occurs while being cared for in a healthcare facility
SNOMEDCT-CA (événement) / 370904000
SNOMEDCT-CA (événement) / 370904000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de vous présenter les fonctionnaires de l'Agence Parcs Canada. Mme Susan Katz, directrice, Législation et politiques; M. Nik Lopoukhine, directeur général, Direction des parcs nationaux; M. Kevin McNamee, directeur, Établissement de parcs—je crois que M. Latourelle n'est pas ici, madame Katz; enfin, Mme Daphne Porter, conseillère juridique de l'Agence.

I'd like to introduce the representative from the Parks Canada Agency, Mrs. Susan Katz, director of the legislation and policy branch; Mr. Nik Lopoukhine, director general of the national parks directorate; Mr. Kevin McNamee, a director of the parks establishment—I believe Mr. Latourelle isn't here, Mrs. Katz; and Ms. Daphne Porter, legal counsel for the agency.


Mme Jennifer Lutfallah (conseillère principale, Droit d'asile, Direction générale des réfugiés, Citoyenneté et Immigration Canada): Nous avons effectué une étude statistique sur les personnes considérées comme des réfugiés au sens de la Convention et n'ayant pas obtenu le droit d'établissement.

Ms. Jennifer Lutfallah (Senior Advisor, Asylum Refugees Branch, Citizenship and Immigration Canada): We did a statistical run on the people who have been found to be convention refugees and who have not obtained landing.


Mme Daphne Porter (conseillère juridique, Agence Parcs Canada): Il y a au paragraphe 10(1) un amendement visant à établir clairement que l'exigence de consulter les provinces relativement à l'établissement d'aires de conservation marine s'applique à toute aire marine de conservation proposée.

Ms. Daphne Porter (Legal Counsel, Parks Canada Agency): There is an amendment to subclause 10(1) to make it clear that the requirement to consult with provinces on the establishment of marine conservation areas applies to any proposed marine conservation area.


[Français] DORS/99-324 — RÈGLEMENT SUR L'IMPORTATION DE LIVRES DORS/99-325 — RÈGLEMENT SUR LES CAS D'EXCEPTION À L'ÉGARD DES ÉTABLISSEMENTS D'ENSEIGNEMENT, DES BIBLIOTHÈQUES, DES MUSÉES ET DES SERVICES D'ARCHIVES (Le texte des documents figure à l'annexe C, p. 2C:3) Lindsay Armstrong, conseillère juridique du comité : Les points qui ont été soulevés dans le premier dossier concernent la rédaction du règlement.

[Translation] SOR/99-324 — BOOK IMPORTATION REGULATIONS SOR/99-325 — EXCEPTIONS FOR EDUCATIONAL INSTITUTIONS, LIBRARIES, ARCHIVES AND MUSEUMS REGULATIONS (For text of document, see Appendix C, p. 2C:1) Lindsay Armstrong, Legal Counsel to the Committee: The points raised in the first file deal with the drafting of the regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Là, j'ai obtenu un emploi comme conseillère en emploi et en établissement des nouveaux arrivants francophones dans la province.

I got a job there as an employment and settlement counsellor for francophone newcomers to the province.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Conseillère en établissement

Date index:2022-03-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)