1. Toutes les institutions compétentes doivent procéder à la liquidation des prestations, au regard de toutes les législations concernées, dès lors qu'une demande de liquidation a été introduite, sauf si l'intéressé demande expressément de différer la liquidation des prestations de vieillesse d'un ou de plusieurs États membres ou s'il ne réunit pas simultanément les conditions requises par toutes les législations des États membres auxquelles il a été assujetti, compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance ou de résidence.
1. All the competent institutions must proceed to award benefits, in respect of all the legislations concerned, as soon as a request for award has been submitted, unless the person involved expressly requests deferment of the award of the old-age benefits of one or more Member States or if he does not simultaneously fulfil the conditions required under all the legislations of the Member States to which he has been subject, taking into account aggregation of periods of insurance or of residence.