Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis à la réception d'hôtel
Commis à la réception des marchandises
Commis à la réception du fret
Préposé à la réception d'hôtel
Préposée à la réception d'hôtel
Superviseur de commis à la réception
Superviseure de commis à la réception

Translation of "Commis à la réception du fret " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commis à la réception des marchandises [ commis à la réception du fret ]

freight receiving clerk [ freight receiver clerk ]
Désignations des emplois (Généralités) | Gestion des stocks et du matériel
Occupation Names (General) | Inventory and Material Management


superviseur de commis à la réception [ superviseure de commis à la réception ]

receiving clerks supervisor
Désignations des emplois (Généralités) | Opérations de la gestion (Généralités) | Gestion du personnel (Généralités) | Gestion de l'entreprise (Généralités)
Occupation Names (General) | Management Operations (General) | Personnel Management (General) | Corporate Management (General)


commis à la réception d'hôtel [ préposé à la réception d'hôtel | préposée à la réception d'hôtel ]

hotel reception clerk [ front office hotel clerk | front desk hotel clerk | hotel front desk clerk | hotel front office clerk ]
Désignations des emplois (Généralités) | Hôtellerie (Généralités)
Occupation Names (General) | Hotel Industry (General)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) les membres de la conférence doivent, dans les cinq jours suivant la date de réception du préavis, publier ou faire publier le nouveau poste de taux de fret ou de service dans un tarif.

(c) provides that, when a member of the conference gives notice as described in paragraph (a), the members of the conference shall publish or cause to be published the new rate or service item in a tariff not later than five days after the day on which the notice is received by the members of the conference.


Le personnel qui procède à la réception, à l’inspection/filtrage et/ou à la protection de fret/courrier aérien reçoit-il une formation spécifique en rapport avec ses fonctions?

Do staff that accept, screen and/or protect air cargo/ air mail receive specific job related training?


La Commission a estimé que les parties signataires du TACA avaient commis, entre 1994 et 1996, une seconde série d'infractions relevant d'abus de position dominante collective sur le marché des transports maritimes de fret par conteneur entre l'Europe du Nord et les États-Unis.

The Commission considered that, between 1994 and 1996, the TACA parties had committed a second series of infringements constituting an abuse of a collective dominant position on the market for containerised liner shipping between northern Europe and the United States.


s'assurer que la réception, le traitement et la manutention du fret sont effectués par un personnel dûment recruté et formé.

the reception, processing and handling of cargo shall be performed by properly recruited and trained staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) s'assurer que la réception, le traitement et la manutention du fret sont effectués par un personnel dûment recruté et formé;

(a) the reception, processing and handling of cargo shall be performed by properly recruited and trained staff;


Agence chargée pour le compte de l'exploitant de partie ou totalité de ses fonctions, comprenant la réception, le chargement, le déchargement, le transfert ou autre prise en charge des passagers ou du fret.

An agency which performs on behalf of the operator some or all of the latter's functions including receiving, loading, unloading, transferring or other processing of passengers or cargo.


s'assurer que la réception, le traitement et la manutention du fret sont effectués par un personnel dûment recruté et formé;

the reception, processing and handling of cargo shall be performed by properly recruited and trained staff;


Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à sa dernière adresse connue; c) avant la remise ou l'envoi de ...[+++]

We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; a ...[+++]


L’article 4 dit que le transfèrement d’un délinquant canadien n’est possible que si celui-ci a été condamné pour un acte qui, commis au Canada au moment de la réception de la demande de transfèrement par le solliciteur général du Canada, aurait constitué une infraction criminelle.

Clause 4 of the Bill states that a transfer is not available unless the Canadian offender’s conduct would have constituted a criminal offence if it had occurred in Canada at the time the Solicitor General of Canada receives the request for a transfer.


L’article 4 dit que le transfèrement d’un délinquant canadien n’est possible que si celui-ci a été condamné pour un acte qui, commis au Canada au moment de la réception de la demande de transfèrement par le solliciteur général du Canada, aurait constitué une infraction criminelle.

Clause 4 of the Bill states that a transfer is not available unless the Canadian offender’s conduct would have constituted a criminal offence if it had occurred in Canada at the time the Solicitor General of Canada receives the request for a transfer.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Commis à la réception du fret

Date index:2021-11-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)