Chacune des grandes initiatives qui figurent dans le livre rouge a été annoncée des semaines avant les élections. D'aucuns estimaient que, sur le plan politique, c'était insensé d'expliquer en long et en large à la population, non pas à quelques heures, jours ou semaines des élections, mais bien un mois à l'avance, ce que nous nous proposions de faire si les électeurs nous confiaient la responsabilité de gouverner.
Each of the major initiatives outlined in the red book were outlined weeks in advance of the election, something which heretofore has been considered to be a politically silly thing to do; to actually tell the people in detail, not days, not hours, not weeks but a month before an election, to lay it out and say: ``Here is what we will do if charged with the responsibility to govern''.