Tout d'abord, étant donné la diversité des politiques des quinze États membres de l'Union européenne concernant le contrôle de l'exportation d'armes, nous devrions favoriser l'élargissement de l'accord contraignant signé par six pays de l'Union au mois de juillet de cette année, une plus grande transparence afin d'améliore
r le contrôle de ce commerce, un code juridiquement contraignant et, enfin, Monsieur le Président, l
'interdiction de la fabrication, du développement ou de la commercialisation de tout instrument lié à la torture, au
...[+++] traitement cruel ou à la peine de mort.
Firstly, given the diversity of policies within the Fifteen Member States of the European Union on controlling arms exports, we should seek to bring about the extension of the binding agreement that was signed by six Member States in July of this year. There should be greater transparency to improve monitoring of this trade, a legally-binding code and, finally, Mr President, a ban on the manufacture, promotion or sale of any equipment designed for torture, cruelty or the death penalty.