(6) Le souci de cohérence du droit communautaire commande que le présent règlement n'affecte pas les dispositions relatives à la loi applicable, ou qui ont une incidence sur la loi applicable, contenues dans des instruments de droit dérivé autres que le présent règlement, tels que les règles de conflit de lois dans des matières particulières, les lois de police d'origine communautaire ou les principes juridiques fondamentaux du marché intérieur.
(6) The concern for consistency in Community law requires that this Regulation be without prejudice to provisions relating to or having an effect on the applicable law, contained in instruments of secondary legislation other than this Regulation, such as conflict rules in specific matters, overriding mandatory rules of Community origin, and the basic legal principles of the internal market.