1. Les États membres, avant 2004, notifient au comité établi en vertu de l'article 18, paragraphe 2 et à la Commission les plans et programmes nationaux qu'ils ont élaborés et qui influent sur le développement du réseau transeuropéen de transport, notamment pour ce qui concerne la nature, le calendrier et les plans financiers estimatifs des projets d'intérêt commun identifiés par la présente décision.
1. Member States shall, before 2004, notify the Committee established under Article 18(2), and the Commission, of the national plans and programmes, which they have drawn up, affecting the development of the trans-European transport network, including the nature, the timetable and the estimated financial plans of the projects of common interest identified by this Decision.