Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. pén.
C.P.
CP
CPS
Code criminel
Code pénal
Code pénal militaire
Code pénal suisse
Code pénal suisse du 21 décembre 1937
Code pénal turc
Droit pénal militaire
Justice pénale militaire
Loi criminelle
Loi pénale
O-CP-CPM

Translation of "Code pénal turc " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
code pénal turc

Turkish penal code
IATE - LAW
IATE - LAW


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

military criminal law [ military criminal justice ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 droit pénal | RT droit militaire [0821]
12 LAW | MT 1216 criminal law | BT1 criminal law | RT military law [0821]


code pénal

penal code
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 code juridique | BT2 source du droit | RT droit pénal [1216]
12 LAW | MT 1206 sources and branches of the law | BT1 legal code | BT2 source of law | RT criminal law [1216]


Ordonnance du 19 septembre 2006 relative au code pénal et au code pénal militaire [ O-CP-CPM ]

Ordinance of 19 September 2006 on the Criminal Code and Military Criminal Code [ SCC-MCC-O ]
Guerre (Défense des états) | Corps et services administratifs (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit de la guerre (Droit) | Droit public (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Defence & warfare | Law, legislation & jurisprudence


Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]

Penal Code
IATE - LAW
IATE - LAW


Code pénal suisse | CPS [Abbr.]

Swiss Criminal Code
IATE - LAW | Sources and branches of the law
IATE - LAW | Sources and branches of the law


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
Corps et services administratifs (Défense des états) | Droit de la guerre (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Defence & warfare | Law, legislation & jurisprudence


code pénal | code criminel

criminal code | penal code
droit
droit


Code pénal suisse du 21 décembre 1937 [ CP ]

Swiss Criminal Code of 21 December 1937 | Criminal Code [ SCC ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Code pénal suisse

Swiss Penal Code
Titres de documents et d'œuvres | Droit pénal
Titles of Documents and Works | Penal Law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]

Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also asks it how often judges have ruled on honour killings and what the ...[+++]


13. déplore que plusieurs personnes continuent de faire l'objet de poursuites au titre de l'article 301 du Code pénal turc et invite instamment le gouvernement turc et le parlement nouvellement élu à réviser la loi existante à veiller à ce que toutes les dispositions du code pénal permettant de restreindre arbitrairement l'expression d'opinions non violentes soient abrogées et à garantir la liberté d'expression et de la presse; considère qu'il doit s'agir d'une priorité de tout premier plan pour le nouveau gouvernement;

13. Deplores the fact that a number of people are still being prosecuted under Article 301 of the Penal Code, and urges the government and the newly elected parliament to make sure that all provisions of the Penal Code allowing for arbitrary restrictions on the expression of non-violent opinions are removed and that freedom of expression and freedom of press are guaranteed; regards this as a number-one priority for the new government;


13. déplore que plusieurs personnes continuent de faire l'objet de poursuites au titre de l'article 301 du Code pénal turc; condamne fermement la récente condamnation de Sarkis Seropyan et Arat Dink en application de cet article; invite instamment le gouvernement turc et le parlement nouvellement élu à réviser la loi existante à veiller à ce que toutes les dispositions du code pénal permettant de restreindre arbitrairement l'expression d'opinions non violentes soient abrogées et à garantir la liberté d'expression et de la presse; considère qu'il doit s'agir d'une priorité de tout premier plan pour le nouveau gouvernement;

13. Deplores the fact that a number of people are still being prosecuted under Article 301 of the Penal Code; strongly condemns the recent conviction of Saris Seropyan and Arat Dink under this article; urges the government and the newly elected parliament to make sure that all provisions of the Penal Code allowing for arbitrary restrictions on the expression of non-violent opinions are removed and that freedom of expression and freedom of the press are guaranteed; regards this as a top priority for the new government;


L'article 301 et les autres dispositions du code pénal turc qui restreignent la liberté d'expression doivent être mis en conformité avec la convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la CEDH.

This has led to cases of self-censorship. Article 301 and other provisions of the Turkish Criminal Code that restrict freedom of expression need to be brought into line with the European Convention for Human Rights and case law of the ECtHR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a proposé au Conseil que la révision des dispositions du code pénal turc concernant la liberté d'expression (article 301 et autre articles pertinents) constituent un critère de référence pour l'ouverture du chapitre sur la justice et les droits fondamentaux;

The Commission has proposed to the Council that revision of freedom of expression provisions in the Turkish Penal Code (article 301 and other relevant articles) should be a benchmark for opening the key chapter on judiciary and fundamental rights.


L'article 301, de même que d'autres dispositions du code pénal turc restreignant la liberté d'expression, doivent être mis en conformité avec la convention européenne des droits de l'homme (CEDH).

Article 301 and other provisions of the Turkish Penal Code that restrict freedom of expression need to be brought in line with the European Convention of Human Rights (ECHR).


8. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne des droits de l'homme et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son article 301, premier paragraphe; exprime également son inquiétude au sujet de l'article 305 du code pénal turc qui crimi ...[+++]

8. Welcomes the adoption and entry into force on 1 June 2005 of six important pieces of legislation, a step which was established by the European Council in December 2004 as a condition for the opening of the negotiations; notes that concerns remain about certain elements of the laws adopted, is in particular concerned about the complaints made by the public prosecutor against Orhan Pamuk which are in breach of the European Convention of Human Rights, and calls on the Turkish Government to guarantee freedom of opinion and to further reform the penal code with regard, in particular, to Article 301/1 thereof; also ex ...[+++]


10. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; note que des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son article 301, premier paragraphe; exprime également son inquiétude au sujet de l'article 305 du ...[+++]

10. Welcomes the adoption and entry into force on 1 June 2005 of six important pieces of legislation, a step which was established by the European Council in December 2004 as a condition for the opening of the negotiations; notes that concerns remain about certain elements of the laws adopted; is in particular concerned about the complaints made by the public prosecutor against Orhan Pamuk which are in breach of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and calls on the Turkish Government to guarantee freedom of opinion and to further reform the penal code with regard, in par ...[+++]


La modification apportée à l'article 159 du code pénal turc signifie que l'expression d'une opinion sans «intention d'outrage» aux institutions institutions publiques ne donnera plus lieu à une sanction pénale.

The change made to Article 159 of the Turkish Penal Code means that the expression of opinion without the "intention" of "insulting" public institutions will no longer face criminal sanction.


Il n'y a pas que l'affaire Öcalan qui me fait dire que la candidature de la Turquie est encore prématurée. Öcalan a été remis aux autorités turques pratiquement par le gouvernement D'Alema - un point négatif pour l'Italie - mais d'un autre côté, c'est justement en se basant sur le code pénal italien que la Turquie a modifié l'article 155 de son code pénal qui a permis la condamnation d'Öcalan, l'article 155 du code pénal turc inspiré de l'article 241 du code pénal italien. La position du gouvernement italien dans cette affaire ne m'a donc pas surpris du tout.

It is not only the Öçalan case which leads me say that Turkey is not yet ready to apply: Mr Öçalan, among other things, was practically handed over by the D’Alema Government – a black mark against Italy’s name – but on the other hand, it was precisely from the Italian Penal Code that Turkey borrowed article 155 of its own Penal Code, which permitted Mr Öçalan to be condemned – article 155 of the Turkish Penal Code was copied from article 241 of the Italian Penal Code – and therefore I was not in the least surprised by the position of the Italian Government on this case either.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Code pénal turc

Date index:2021-02-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)