Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau à grande vitesse
Cargaison jetée à la mer
Clause de jet à la mer
Jet des mers
Jet à la mer
Jet à la mer irrégulier
Jeter par-dessus bord
Jeter à la mer
Jettison
Lex Rhodia de jactu
Loi Rhodia de jactu
Loi rhodienne du jet à la mer
Marchandises jetées à la mer
Navire à grande vitesse
Objet jeté à la mer
épave de jet

Translation of "Clause de jet à la mer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
clause de jet à la mer

jettison clause
Droit maritime
Maritime Law




loi rhodienne du jet à la mer [ loi Rhodia de jactu | lex Rhodia de jactu ]

lex Rhodia de jactu [ Rhodian law of jettison ]
Titres de lois et de règlements internationaux | Droit maritime
Titles of International Laws and Regulations | Maritime Law


jet à la mer | jeter à la mer | jeter par-dessus bord

jettison
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


épave de jet [ marchandises jetées à la mer | cargaison jetée à la mer | objet jeté à la mer ]

jetsam [ jetsom ]
Droit maritime | Assurance transport | Transport par eau
Maritime Law | Transportation Insurance | Water Transport


loi rhodienne du jet à la mer

lex Rhodia de jactu | Rhodian law of jettison
IATE - LAW
IATE - LAW


jet à la mer irrégulier

irregular jettison
IATE - TRADE | Maritime and inland waterway transport
IATE - TRADE | Maritime and inland waterway transport


bateau à grande vitesse | navire à grande vitesse (NGV) | jet des mers

highspeed sea service | superliner
Transports
Transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rappelle aux États membres que seul un esprit d'engagement, de compréhension mutuelle et de véritable solidarité permettra à l'Union d'être en mesure de remplir son rôle tel qu'il est défini par le traité de Lisbonne et de réaliser son ambition déclarée d'agir comme un pourvoyeur de sécurité au niveau mondial; rappelle, à cet égard, que l'article 42, paragraphe 7, du traité UE ("clause de défense mutuelle" ou "clause d'assistance mutuelle"), l'article 222 du traité FUE ("clause de solidarité") et l'article 42, paragraphe 6, du tra ...[+++]

2. Reminds Member States that only in a spirit of commitment, mutual understanding and genuine solidarity will the Union be able to fulfil its role as laid down in the Lisbon Treaty and its stated ambition to be a global security provider; recalls, in this connection, that Article 42(7) TEU (‘mutual defence clause’ or ‘mutual assistance clause’), Article 222 TFEU (‘solidarity clause’), and Article 42(6) TEU (permanent structured cooperation), introduced by the Lisbon Treaty, provide the institutional framework for effective solidarity among all the Membe ...[+++]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs couvrant les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et en particulier des clauses suivantes: [on pourra insérer ici les passag ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for compulsory war insurance under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted ...[+++]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs ne couvrant pas les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et en particulier des clauses suivantes: [on pourra insérer ici les ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for non-war insurers under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the e ...[+++]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs couvrant les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et en particulier des clauses suivantes: [on pourra insérer ici les passag ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for compulsory war insurance under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs ne couvrant pas les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et en particulier des clauses suivantes: [on pourra insérer ici les ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for non-war insurers under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the e ...[+++]


C’est ainsi que les clauses du présent accord sont sans préjudice des dispositions de la directive 89/391/CEE du Conseil concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail, de la directive 92/29/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires et de la directive 1999/63/CE du Conseil concernant l’accord relatif à l’organisation du temps de travail des gens de mer (qui doit être modifié conformément à l’annexe A du présent accord).

For example, the terms of this Agreement are without prejudice to Council Directive 89/391/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work, to Council Directive 92/29/EEC on the minimum safety and health requirements for improved medical treatment on board vessels and to Council Directive 1999/63/EC concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers (to be amended in accordance with Annex A to this Agreement).


Avec la clause de traitement de non-faveur, les navires qui battent pavillon d'un État qui n'a pas ratifié la convention seront empêchés de recevoir un traitement plus favorable que les navires qui battent pavillon d'un État ayant ratifié la convention. De cette façon, on accorde une protection aux flottes des États qui ratifient la convention, on offre des conditions de travail dignes aux gens de mer et on évite le dumping social, qui lèse les gens de mer et les compagnies de navigation qui appliquent d'ores et déjà des normes de travail maritime dignes, sur la base des législations nationales.

The 'no more favourable treatment' clause seeks to ensure that ships that fly the flag of States that have not ratified the Convention do not receive more favourable treatment than ships that fly the flag of States that have ratified it, thereby protecting the fleets of those States which have ratified the Convention, while ensuring decent working conditions for crews and preventing social dumping at the expense of crews and shipping companies already complying with proper maritime labour standards in accordance with national laws.


18. invite la Commission à inclure dans les protocoles des accords la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 lors de l'Assemblée plénière du Comité de dialogue social sectoriel "Pêche maritime" visant à reconnaître à tous les gens de mer embarqués sur des navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente ainsi que des conditions de vie et de travail comparables à celles des gens de mer dans l'Union européenne;

18. Calls on the Commission to include in the protocols to agreements the social clause adopted on 19 December 2001 at the plenary meeting of the "Sea Fishing" Sectoral Social Dialogue Committee, with a view to ensuring that all seafarers on board European Union vessels enjoy freedom of association, the right to collective bargaining, non-discrimination, adequate remuneration, and living and working conditions similar to those of European Union seafarers;


17. demande à la Commission d'inclure dans les protocoles des accords la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 lors de l'Assemblée plénière du Comité de dialogue social sectoriel "Pêche maritime" visant à reconnaître à tous les gens de mer embarqués sur des navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente ainsi que des conditions de vie et de travail comparables à celles des gens de mer dans l'Union européenne;

17. Calls on the Commission to include in the protocols to agreements the social clause adopted on 19 December 2001 at the plenary meeting of the ‘Sea Fishing’ Sectoral Social Dialogue Committee, with a view to ensuring that all seafarers on board European Union vessels enjoy freedom of association, the right to collective bargaining, the elimination of discrimination, adequate remuneration, and living and working conditions similar to those of European Union seafarers;


À plusieurs reprises, il nous a assuré que des clauses contractuelles offraient la garantie que des jets ne seraient pas utilisés à des fins offensives contre les habitants du Timor oriental.

He even gave repeated assurances that contractual clauses ensured that jets would not be used for aggressive purposes against the people of East Timor.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Clause de jet à la mer

Date index:2022-02-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)