Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...avec une clause conditionnelle portant que...
Clause conditionnelle
Clause d'indexation sur le résultat
Clause d'indexation sur les bénéfices futurs
Clause de contrepartie conditionnelle
Contrepartie conditionnelle
Disposition restrictive
Réserve
Stipulation
Stipulation conditionnelle

Translation of "Clause de contrepartie conditionnelle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
clause de contrepartie conditionnelle

earnout arrangement
droit > droit commercial | commerce > achat et vente
droit > droit commercial | commerce > achat et vente


clause de contrepartie conditionnelle

earnout arrangement
Droit des contrats (common law) | Vente
Law of Contracts (common law) | Sales (Marketing)


clause d'indexation sur les bénéfices futurs | clause d'indexation sur le résultat | clause de contrepartie conditionnelle

earnout agreement | earn-out | earnout arrangement | earnout provision
droit | finance
droit | finance


contrepartie conditionnelle

contingent consideration
commerce
commerce


contrepartie conditionnelle

contingent consideration
Commerce
Trade


clause conditionnelle [ stipulation conditionnelle ]

proviso
Droit du travail | Lois et documents juridiques | Conventions collectives et négociations
Labour Law | Laws and Legal Documents | Collective Agreements and Bargaining


...avec une clause conditionnelle portant que...

...with a proviso to the effect that...
IATE - LAW
IATE - LAW


clause conditionnelle | disposition restrictive | réserve | stipulation

proviso | stipulation
IATE - LAW
IATE - LAW


clause conditionnelle

proviso
IATE - LAW | Coal and mining industries
IATE - LAW | Coal and mining industries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Le paragraphe (7) ne s’applique pas relativement à l’octroi d’une clause restrictive par un contribuable dans le cas où le fait de ne pas appliquer l’article 68 à la contrepartie reçue ou à recevoir pour avoir accordé la clause restrictive aurait notamment pour résultat que l’alinéa 3a) ne s’appliquerait pas à toute contrepartie qui, en l’absence des paragraphes (2) à (14), serait incluse dans le calcul du revenu d’un contribuable provenant d’une source qui est une charge, un emploi, une entreprise ou un bien.

(10) Subsection (7) does not apply in respect of a taxpayer’s grant of a restrictive covenant if one of the results of not applying section 68 to the consideration received or receivable in respect of the taxpayer’s grant of the restrictive covenant would be that paragraph 3(a) would not apply to consideration that would, if this Act were read without reference to subsections (2) to (14), be included in computing a taxpayer’s income from a source that is an office or employment or a business or property.


(i) la contrepartie qu’il est raisonnable de considérer comme étant en partie la contrepartie de la clause restrictive est reçue ou à recevoir par le vendeur ou par sa société admissible, selon le cas, en contrepartie de la disposition du bien,

(i) the consideration that can reasonably be regarded as being in part the consideration for the restrictive covenant is received or receivable by the vendor or the vendor’s eligible corporation, as the case may be, as consideration for the disposition of the property, and


b) la somme qu’il est raisonnable de considérer comme étant en partie la contrepartie reçue ou à recevoir pour une clause restrictive à laquelle la division (7)b)(ii)(B) ou la subdivision (7)c)(i)(B)(II) s’applique est à ajouter dans le calcul de la contrepartie qui est reçue ou à recevoir par chaque contribuable qui dispose d’actions de la société cible ou d’actions de la société familiale, selon le cas, jusqu’à concurrence de la partie de la contrepartie qui est reçue ou à recevoir par le contribuable.

(b) the amount that can reasonably be regarded as being in part consideration received or receivable for a restrictive covenant to which clause (7)(b)(ii)(B) or subclause (7)(c)(i)(B)(II) applies is to be added in computing the consideration that is received or receivable by each taxpayer who disposes of shares of the target corporation, or shares of the family corporation, as the case may be, to the extent of the portion of the consideration that is received or receivable by that taxpayer.


La clause d'exclusivité, qui existait déjà dans le texte de l'accord, est toujours présente dans le nouveau protocole et le contenu des clauses de suspension et de révision du paiement de la contrepartie financière et de suspension de l'application du protocole dans certaines circonstances, notamment en cas de violation des éléments essentiels des droits de l'homme, conformément à l'article 9 de l'Accord de Cotonou (article 8 et article 9 du nouveau protocole), y est mieux décrit.

The new protocol retains the exclusion clause of the text of the agreement, and goes into greater detail in the clauses concerning suspension and revision of the financial compensation and suspension of implementation of the protocol in certain circumstances, in particular in case of breach of the basic human rights criteria of Article 9 of the Cotonou Agreement (see Articles 8 and 9 of the new protocol).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ces conditions, citons l’obligation, pour le vendeur conjoint des droits de retransmission, d’organiser une procédure d’appel d’offres concurrentielle, non discriminatoire et transparente, l’obligation de limiter la durée et l’étendue du contrat vertical exclusif, l’interdiction des offres conditionnelles et l’imposition d’une clause d’absence d’acheteur unique (uniquement pour la décision «FA Premier League»).

Such conditions were for instance the obligation for the joint-seller of media rights to organise a competitive, non-discriminatory and transparent bidding process, the obligation to limit the duration and the scope of the exclusive vertical contract, the prohibition of conditional bidding, and the imposition of a no single buyer clause (for the FA Premier League Decision only).


Parmi ces conditions, citons l’obligation, pour le vendeur conjoint des droits de retransmission, d’organiser une procédure d’appel d’offres concurrentielle, non discriminatoire et transparente, l’obligation de limiter la durée et l’étendue du contrat vertical exclusif, l’interdiction des offres conditionnelles et l’imposition d’une clause d’absence d’acheteur unique (uniquement pour la décision «FA Premier League»).

Such conditions were for instance the obligation for the joint-seller of media rights to organise a competitive, non-discriminatory and transparent bidding process, the obligation to limit the duration and the scope of the exclusive vertical contract, the prohibition of conditional bidding, and the imposition of a no single buyer clause (for the FA Premier League Decision only).


Le premier abus, selon la Commission, concernait certaines restrictions quant à l'accès et au contenu des contrats de services (en particulier l'interdiction faite aux sociétés adhérentes de conclure des contrats individuels et les clauses restrictives apportées, dès 1996, aux contrats de service individuels, notamment l'interdiction de clauses multiples et conditionnelles).

The first abuse, according to the Commission, concerned certain restrictions on the availability and content of service contracts (in particular a prohibition on member companies entering into individual contracts, and restrictive clauses applied to individual service contracts from 1996, in particular the ban on multiple contracts and contingency clauses).


Aucun lobbyiste-conseil ou lobbyiste d'entreprise ne peut exercer ses activités moyennant une contrepartie conditionnelle à l'obtention d'un résultat, ou subordonnée au degré de succès de ses activités.

No consultant lobbyist or corporate lobbyist may carry out their activities in exchange for a fee conditional on getting a result or subject to the degree of success of their activities.


Une approche intégrée renforcée de toutes les politiques de l'UE dans ce domaine, la mise en œuvre d'une clause systématique (C.F. mainstreaming) concernant les NFT avec des aides ciblées conditionnelles dans ces domaines (à l'opposé des sanctions),doivent y contribuer.

An integrated approach involving all EU policies in this field, and the introduction of a mainstreaming clause on core labour standards with conditional targeted aid (as opposed to penalties) in these areas, should contribute to this.


Classification des instruments financiers – Clauses conditionnelles de règlement

Classification of Financial Instruments - Contingent Settlement Provisions




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Clause de contrepartie conditionnelle

Date index:2021-08-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)