Cependant, le problème, pour la Commission canadienne des grains, est qu'elle ne pourra pas garantir la qualité des grains si elle ne peut pas classer les grains par distinction visuelle, que ceux-ci soient destinés à fabriquer du pain dans un pays étranger ou à faire quoi que ce soit d'autre.
The key, though, with the Canadian Grain Commission is, when you can't grade a product by visual distinction, how the commission can ensure—in the case, maybe, of some high-milling wheat that's being sold to wherever—that the quality is there for its intended purpose, whether it's making bread in some foreign country or whatever.