L’Union européenne va dans le bon sens, il existe un progrès dans la législation, mais des inquiétudes et des interrogations subsistent. Ce que je puis dire en quelques mots est que, premièrement, la question du premier paquet Erika, qui ne tient pas seulement à son retard mais au fait qu’il a été élaboré dans le cadre d’un féroce marchandage où les questions de sécurité n’ont pas occupé le premier rang mais sont venues après celles de la concurrence et des intérêts, soulève de très nombreuses interrogations, notamment à propos des navires-citernes monocoques.
The European Union has made a move, legislation is progressing, but there are still serious concerns and questions, such as, to be brief, first: the question of the first Erika package – not just the fact that it has taken so long but the question of how it has been hammered out, amidst fierce bargaining, with safety issues coming behind questions of competition and other interests, giving rise to a lot of speculation, especially as regards single-hull tankers.