Il s'agit donc de replacer les différentes infrastructures (routes, chemins de fer, etc.) dans leur contexte économique - agriculture, industrie, tourisme, etc. et de les considérer dans l'optique des bénéficiaires, employeurs et employés de l'industrie par exemple.
This therefore involves setting the various infrastructures (roads, railways, etc.) back in their economic context - agriculture, industry, tourism, etc. - and looking at them from the point of view of the beneficiaries, industry employers and employees for example.