4. Les chefs de département sont nommés, dans le respect du principe de la parité hommes-femmes, sur la base du mérite et des capacités attestées dans le domaine de l'administration et de la gestion, ainsi que des compétences et de l'expérience utiles dans les domaines de la sécurité et de la sûreté maritimes, de la prévention de la pollution causée par les navires et de l'intervention en cas de pollution marine.
4. The Heads of Department shall be appointed, upholding gender balance, on grounds of merit and documented administrative and managerial skills, as well as professional competence and experience relevant for maritime safety, maritime security, prevention of pollution caused by ships and response to marine pollution.