Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de district
Chef de district de la voie
Chef de district forestier
Cheffe de district forestière
District forestier
Forestier
Responsable forestier

Translation of "Chef de district forestier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chef de district forestier | cheffe de district forestière | forestier | responsable forestier

forest manager | foresters | forester | forestry manager
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


chef de district | chef de district de la voie

district inspector
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


district forestier

forestry district | ranger district
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES




district forestier

timber district
Droit municipal
Municipal Law


adjoint administratif au chef de district de recensement

Census District Manager Administrative Assistant
Désignations des emplois (Généralités) | Recensement
Occupation Names (General) | Census


chef de district

district inspector
chemin de fer > pose et entretien de la voie | appellation de personne > appellation d'emploi
chemin de fer > pose et entretien de la voie | appellation de personne > appellation d'emploi


chef de district

Chief District Officer
Postes gouvernementaux | Coopération et développement économiques
Government Positions | Economic Co-operation and Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mi-2012, il servait sous les ordres du chef de district (officieux) mis en place par les Taliban à Achin, dans la province de Nangarhar (Afghanistan).

As of mid-2012, Rahmat served under the Taliban shadow district chief for Achin District, Nangarhar Province, Afghanistan.


le rapport d'inventaire forestier par échantillonnage ou rapport d'inventaire forestier constitue la base du projet de plan de travail annuel (ou plan de travail/Bagan Kerja), qui est élaboré par le titulaire du permis et soumis à l'office des forêts du district pour examen, et à l'office provincial des forêts pour approbation.

The Timber Cruising Report (or the Timber Inventory Report) provides the basis for the Proposed Annual Work Plan (or Work Plan/Bagan Kerja), which is prepared by the permit holder and submitted to the district forestry officer for review and to the provincial forestry officer for approval.


le titulaire du permis soumet le rapport d'inventaire forestier par échantillonnage ou rapport d'inventaire forestier à l'employé de l'office des forêts du district.

The permit holder submits the Timber Cruising Report or the Timber Inventory Report to the district forestry official.


Un chef de district Taliban a transféré des milliers de dollars de Marjah (province d'Helmand, Afghanistan) à une succursale de RMX située dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan.

One Taliban district chief transferred thousands of dollars from Marjah, Helmand Province, Afghanistan, to an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un chef de district Taliban a transféré des milliers de dollars de Marjah (province d’Helmand, Afghanistan) à une succursale de RMX située dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan.

One Taliban district chief transferred thousands of dollars from Marjah, Helmand Province, Afghanistan, to an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region.


A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du District métropolitain de Caracas et ancien chef de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin), qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; considérant qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été accusé de conspiration et d'association de malfaiteurs et emprisonné à la prison mi ...[+++]

A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and veteran opposition leader, was arbitrarily detained by officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention, Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit crimes and imprisoned at the Ramo Verde military prison;


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les co ...[+++]

F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed head of the Government of Caracas, with authority over the mayor of Caracas, who will be strip ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


La mission a établi un grand nombre de contacts, y compris avec les gouverneurs provinciaux, les chefs de district, les membres des conseils locaux et d'autres représentants locaux, en vue de la saison 2002.

The mission met a wide range of contacts including provincial governors, district chiefs, members of local councils and other local representatives with respect to the 2002 season.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Chef de district forestier

Date index:2023-07-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)