Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de mariage
Capacité matrimoniale
Capacité à contracter mariage
Certificat de capacité d'homme de quart à la passerelle
Certificat de capacité de mariage
Certificat de capacité à mariage
Majorité matrimoniale

Translation of "Certificat de capacité à mariage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
certificat de capacité à mariage

certificate of capacity to marry | certificate of legal capacity to marry | certificate of no impediment
IATE - Family
IATE - Family


Certificat de capacité de mariage

Certificate of No Impediment
IATE - SOCIAL QUESTIONS | LAW
IATE - SOCIAL QUESTIONS | LAW


Convention concernant les certificats de capacité de matelot qualifié | Convention sur les certificats de capacité de matelot qualifié, 1946 (C74)

Convention concerning the Certification of Able Seamen
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


capacité matrimoniale | capacité de mariage | majorité matrimoniale | capacité à contracter mariage

capacity to marry
Droit de la famille - droit héréditaire - droit social (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Certificat de capacité d'homme de quart à la passerelle

Bridge Watchman Certificate of Qualification
Titres de documents et d'œuvres | Navigation fluviale et maritime
Titles of Documents and Works | River and Sea Navigation


Certificat de capacité de capitaine de navire à vapeur au long cours (1951)

Certificate of Competency, Master Steamship, Foreign Going - 1951
Titres de documents et d'œuvres | Transport par eau
Titles of Documents and Works | Water Transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Michal est un citoyen chypriote qui souhaite épouser Sanna, citoyenne finlandaise, mais il est tenu de produire un certificat de capacité de mariage, qui n’existe pas dans la législation chypriote.

Michal is from Cyprus and wants to marry Sanna from Finland, but he is required to produce a certificate of no impediment, which does not exist under Cypriot law.


Le présent règlement devrait s'appliquer aux documents publics délivrés par les autorités d'un État membre conformément à son droit national, et dont la finalité première est d'établir l'un des éléments suivants: la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le nom, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le divorce, la séparation de corps ou l'annulation du mariage, le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), la dissolution d'un partenariat enregistré, la séparation de corps ou ...[+++]

This Regulation should cover public documents issued by the authorities of a Member State, in accordance with its national law, and the primary purpose of which is to establish one of the following facts: birth, that a person is alive, death, name, marriage (including capacity to marry and marital status), divorce, legal separation or marriage annulment, registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), dissolution of a registered partnership, legal separation or annulment of a registered partnership, parenthood, adoption, domici ...[+++]


Le présent règlement n'a pas pour but de modifier le droit matériel des États membres relatif à la naissance, au fait d'être en vie, au décès, au nom, au mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), au divorce, à la séparation de corps ou à l'annulation du mariage, au partenariat enregistré ( y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), à la dissolution d'un partenariat enregistré, à la séparation de corps ou à l'annulation d'un partenariat enregistré, à la filiation, à l'adoption, au domicile et/ou à la résidence, ...[+++]

The aim of this Regulation is not to change the substantive law of the Member States relating to birth, a person being alive, death, name, marriage (including capacity to marry and marital status), divorce, legal separation or marriage annulment, registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), dissolution of a registered partnership, legal separation or annulment of a registered partnership, parenthood, adoption, domicile and/or residence, nationality, the absence of a criminal ...[+++]


2. Le présent règlement établit également des formulaires types multilingues à utiliser en tant qu'aide à la traduction et à joindre aux documents publics concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire.

2. This Regulation also establishes multilingual standard forms to be used as a translation aid attached to public documents concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence and absence of a criminal record.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de surmonter les barrières linguistiques et, dès lors, de faciliter davantage la circulation des documents publics entre les États membres, des formulaires types multilingues devraient être établis, dans chacune des langues officielles des institutions de l'Union, pour les documents publics concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence d ...[+++]

In order to overcome language barriers and thereby further facilitate the circulation of public documents between the Member States, multilingual standard forms should be established in each of the official languages of the institutions of the Union for public documents concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence, and absence of a criminal ...[+++]


Michal est un citoyen chypriote qui souhaite épouser Sanna, citoyenne finlandaise, mais il est tenu de produire un certificat de capacité de mariage, qui n’existe pas dans la législation chypriote.

Michal is from Cyprus and wants to marry Sanna from Finland, but he is required to produce a certificate of no impediment, which does not exist under Cypriot law.


le certificat de dissolution du mariage,

the certificate of dissolution of the marriage,


"Les certificats de capacité professionnelle visés à l'article 10, paragraphes 4 à 10, peuvent être à nouveau délivrés par les États membres concernés sous la forme du certificat présenté à l'annexe I bis".

"The professional competence certificates referred to in paragraphs 4 to 10 of Article 10 may be reissued by the Member States concerned in the form of the certificate set out in Annex Ia".


- frais de délivrance de certificats de naissance, de mariage, de décès et d'autres documents administratifs,

- fees for the issue of birth, marriage and death certificates and other administrative documents,


- redevances versées au titre de la délivrance de certificats de naissance, de mariage, de décès et d'autres documents administratifs,

- fees for the issue of birth, marriage and death certificates and other administrative documents,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Certificat de capacité à mariage

Date index:2022-05-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)