32. souligne que la prévention et la gestion des conflits, le main
tien de la paix, le soutien opérationnel et la mise en place des capacités locales conformément au principe de "l'appropriation africaine" revêtent une importance primordiale, cependant que la faim et la pauvr
eté, les inégalités économiques, l'injustice politique, l'escalade des conflits par la violence, les expulsions forcées, les épidémies, la pénurie de ressources et les multiples risques écologiques demeurent les problèmes les plus aigus auxquels la population afric
...[+++]aine est confrontée; est profondément préoccupé par le fait que la communauté internationale ne parvient pas à réagir comme il convient aux crimes de guerre massifs et aux violations des droits de l'homme qui peuvent être considérés comme un génocide au Darfour; 32. Stresses that conflict prevention, manage
ment, peacekeeping, operational support and local capacity-building in accordance with the principle of 'African ownership' are indeed of the utmost importance whilst hunger and poverty, inequality in economic terms, political injustice, the escalation of conflicts through violence, forcible expulsions, epidemics, scarcity of resources and numerous ecological hazards remain the most acute probl
ems for the African population; is deeply concerned about the fact that the international communi
...[+++]ty is not able to react adequately to the massive war crimes and human rights violations which can be construed as genocide in Darfur;