Les sociétés qui ont de faibles infrastructures sociales et matérielles, qui sont très endettées, dont l'État est faible et souvent antidémocratique et corrompu, qui n'ont pas la capacité économique d'affronter la concurrence étrangère et qui échangent des marchandises dont la valeur baisse ont
nécessairement une capacité restreinte de profiter de l'accès aux marchés ou d'attirer des capitaux étrangers (0915) La libéralisation financière qui est souvent encouragée, sinon imposée, dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, expose ces pays à des mouvements de devises à but spéculatif, à des fuites de capitaux et à une aggravatio
...[+++]n de leur instabilité monétaire.
By definition, there is a very limited capacity to take advantage of market access or to attract foreign capital in countries that have poor social and physical infrastructures, in countries that are burdened by punishing levels of debt, in countries that have weak state institutions and are often undemocratic, corrupt, and lacking in the economic capacity to face foreign competition (0915) The financial liberalization that is encouraged, if not imposed, under structural adjustment programs exposes these countries to speculation-induced capital flight and further currency instability.