Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de café vert
Acheteuse de café non grillé
Acheteuse de café vert
Café caféiné
Café décaféiné
Café instantané lyophilisé
Café lyophilisé
Café sans caféine
Café soluble lyophilisé
Caféine
Décaféiné
Expert en café
Experte en café
Extrait de café lyophilisé
Faire du café
Faire le café
Goûteuse de café
Produit contenant de la caféine
Préparer du café
Préparer le café
Sans caféine

Translation of "Café sans caféine " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
café décaféiné | café sans caféine

decaffeinated coffee
Aliments stimulants (économie d'alimentation) | Distribution, utilisation et conservation ou maintien des biens et des services (économie)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry | Economics


café caféiné

Caffeinated coffee
SNOMEDCT-BE (substance) / 288456005
SNOMEDCT-BE (substance) / 288456005


expert en café | goûteuse de café | dégustateur de café/dégustatrice de café | experte en café

coffee beverage taster | coffee tasting specialist | coffee drinks taster | coffee taster
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Craft and related trades workers


acheteur de café vert | acheteuse de café non grillé | acheteur de café vert/acheteuse de café vert | acheteuse de café vert

coffee buyer | green coffee acquisition specialist | green coffee buyer | green coffee purchaser
Professions intermédiaires
Technicians and associate professionals


faire le café | préparer du café | faire du café | préparer le café

prepare artisanal coffee | prepare special coffee | offer particular gourmet coffees | prepare specialised coffee
Aptitude | caractéristiques du café
skill | coffee characteristics


café instantané lyophilisé | café lyophilisé | café soluble lyophilisé | extrait de café lyophilisé

freeze-dried coffee | freeze-dried coffee extract | freeze-dried instant coffee | freeze-dried soluble coffee
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Technology and technical regulations
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Technology and technical regulations


sans caféine | décaféi

caffeine-free | decaffeinated
Aliments stimulants (économie d'alimentation) | Distribution, utilisation et conservation ou maintien des biens et des services (économie)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry | Economics


Aliments stimulants (économie d'alimentation)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry


produit contenant de la caféine et du benzoate de sodium

Caffeine+sodium benzoate
SNOMEDCT-BE (medicinal product) / 398811007
SNOMEDCT-BE (medicinal product) / 398811007


produit contenant de la caféine

Caffeine
SNOMEDCT-BE (medicinal product) / 91107009
SNOMEDCT-BE (medicinal product) / 91107009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«café décaféiné» désigne le café vert, torréfié ou soluble, après extraction de caféine.

decaffeinated coffee means green, roasted or soluble coffee from which caffeine has been extracted.


4.1 Boissons, à l’exception de celles à base de café, de thé, ou d’extrait de café ou de thé, dont la dénomination comporte le terme «café» ou «thé», destinées à être consommées en l’état et contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 mg/l, ou se présentant sous forme concentrée ou déshydratée et, après reconstitution, contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans ...[+++]

4.1 Beverages, with the exception of those based on coffee, tea or coffee or tea extract where the name of the food includes the term “coffee” or “tea”, which: are intended for consumption without modification and contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l, or are in concentrated or dried form and after reconstitution contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l | ‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the beverage, followed by a reference ...[+++]


Cela équivaut à la quantité de caféine contenue dans une tasse de café instantané, mais correspond à une quantité de caféine inférieure à celle d'une tasse ce café de taille moyenne ou d'un cappuccino glacé de la chaîne de café la plus populaire au Canada.

This is equal to the amount of caffeine contained in one cup of instant coffee and it is less than the amount of caffeine in a medium-sized coffee or in an iced cappuccino from the most popular coffee chain in Canada.


Il ne s'agit pas de s'intéresser à une catégorie d'aliments en particulier, mais de prendre le problème de l'apport alimentaire en caféine dans sa totalité, aussi bien des sources naturelles, donc du café, du thé, même du chocolat ou autres produits qui peuvent contenir de la caféine, que dans les produits où la caféine peut apparaître comme produit aromatisant, comme issu de la guaranà et autres.

It is not about focusing on one particular food category, but rather about dealing with the daily caffeine intake issue as a whole. So, we would not only focus on products where caffeine is used as a flavouring agent, extracted from guarana and other sources, but also on caffeine in its natural form, as it is found in coffee, tea, and even chocolate, or in other products that may contain caffeine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux nor ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the p ...[+++]


Que diriez-vous si je vous disais que je vais remplacer votre café par une petite pilule de caféine, que vous n'aurez plus à prendre de café et que vous allez avoir quand même votre dose de caféine?

What would you say if I were to offer to replace your coffee with a small caffeine pill, that you would no longer have to drink coffee and that you will nevertheless have your dose of caffeine?


4.1 Boissons, à l’exception de celles à base de café, de thé, ou d’extrait de café ou de thé, dont la dénomination comporte le terme «café» ou «thé», destinées à être consommées en l’état et contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 mg/l, ou se présentant sous forme concentrée ou déshydratée et, après reconstitution, contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans ...[+++]

4.1 Beverages, with the exception of those based on coffee, tea or coffee or tea extract where the name of the food includes the term “coffee” or “tea”, which: are intended for consumption without modification and contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l, or are in concentrated or dried form and after reconstitution contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l | ‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the beverage, followed by a reference ...[+++]


b) l'étiquetage doit comporter la mention «décaféiné» pour les produits définis au point 1 de l'annexe, pour autant que la teneur en caféine anhydre ne dépasse pas, en poids, 0,3 % de la matière sèche provenant du café.

(b) the labelling must include the term 'decaffeinated` in the case of the products defined in point 1 of the Annex, provided that the anhydrous caffeine content does not exceed 0,3 % by weight of the coffee-based dry matter.


b) le qualificatif «décaféiné» pour les extraits de café, pour autant que la teneur en caféine anhydre de l'extrait dont il s'agit soit, en poids, inférieure ou égale à 0,3 % de la matière sèche provenant du café;

(b) the term "decaffeinated" for coffee extracts, provided that the anhydrous caffeine content of the extract in question does not exceed 0 73 % by weight of its coffee-based dry matter content;


Si un enfant de 11 ans va au dépanneur, où l'on vend des boissons énergisantes, qu'est-ce qui peut. Aucun mécanisme ne peut empêcher qu'il en achète, à part l'intervention des parents, ni qu'il se rende à quelque part pour acheter du café, qui contient le double de caféine, ou un frappuccino moka, qui contient aussi le double de caféine, ou encore une autre boisson caféinée largement disponible.

If an 11-year-old goes into a corner store and you have energy drinks being sold, what's the mechanism— There is no mechanism to prevent that purchase, aside from parental observation, nor is there a mechanism to prevent their going into any number of locations and purchasing coffee, which has double the caffeine, or a mocha frappuccino, which also has double the caffeine, or any other type of caffeinated product that is widely available.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Café sans caféine

Date index:2024-04-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)