Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Caracas sur l'extradition
CARACAS
Convention de Caracas sur l'asile diplomatique
Convention de Caracas sur l'asile territorial
Déclaration de Caracas
Ordre du jour de Caracas

Translation of "CARACAS " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Action concertée sur l'évaluation des risques pour les sites contaminés | CARACAS [Abbr.]

Concerted Action on Risk Assessment for Contaminated Sites | CARACAS [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | European construction
IATE - ENVIRONMENT | European construction


Convention de Caracas sur l'asile diplomatique

Caracas Convention on Diplomatic Asylum
IATE - International law
IATE - International law


Convention de Caracas sur l'asile territorial

Caracas Convention on Territorial Asylum
IATE - International law
IATE - International law


Déclaration de Caracas

Caracas Declaration
Titres de lois et de règlements internationaux
Titles of International Laws and Regulations


Ordre du jour de Caracas

Caracas Agenda
Réunions et assemblées (Administration) | Planification d'organisation | Structures de l'entreprise | Titres de programmes internationaux
Meetings and Assemblies (Administration) | Organization Planning | Corporate Structure | Titles of International Programs


Accord de Caracas sur l'extradition

Agreement on Extradition
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Citoyenneté et immigration
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | Citizenship and Immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. exprime une nouvelle fois la vive préoccupation que lui inspire l'aggravation de la situation au Venezuela; condamne l'incarcération du maire de Caracas, Antonio Ledezma, la tentative de levée de l'immunité parlementaire du député Julio Borges et la poursuite des étudiants et autres responsables de l'opposition; demande instamment, à l'instar de plusieurs organes de l'ONU et d'organisations internationales, la libération immédiate du maire de Caracas et des prisonniers maintenus arbitrairement en détention;

1. Reiterates its deep concern at the worsening situation in Venezuela; condemns the imprisonment of Mayor Antonio Ledezma, the attempt to waive the immunity of the Member of Parliament Julio Borges and the persecution of students and other opposition leaders; urges the immediate release of the Mayor of Caracas and other arbitrarily detained prisoners, in line with the demands made by several UN bodies and international organisations;


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant que soient nommés discrétionnairement par le Président de la République un ...[+++]

F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed head of the Government of Caracas, with authority over the mayor of Caracas, who will be strip ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le non-renouvellement de la licence de diffusion du groupe audiovisuel privé Radio Caracas Televisión (RCTV) qui arrive à échéance le 27 mai 2007, risque de vouer ce média, qui emploie 3 000 salariés, à la disparition,

C. whereas the non-renewal of the broadcasting licence of the private audiovisual group Radio Caracas Televisión (RCTV), which expires on 27 May 2007, may endanger the future of a media organisation employing 3 000 people,


Ministère de l'énergie et des mines Apartado Postal No. 61536 Chacao Caracas 1006 Av. Libertadores, Edif.

Ministry of Energy and Mines Apartado Postal No 61536 Chacao Caracas 1006 Av. Libertadores, Edif.


C’est à Caracas que j’ai participé, pour la première fois, à une conférence internationale.

The first international conference I attended was in Caracas and it blew my mind in many ways.


L'Union européenne exprime la vive préoccupation que lui inspirent les événements tragiques qui se sont produits dans la prison La Planta à Caracas le 22 octobre et qui ont coûté la vie à 25 détenus - dont un ressortissant de l'UE - et elle présente ses condoléances aux familles des victimes.

The European Union expresses its grave preoccupation concerning the tragic events at the La Planta prison in Caracas on 22 October in which 25 detainees - one of them a citizen of an E.U. Member state - died and it extends its sympathy to the relatives of the deceased.


Le SCRS n'est pas autorisé à envoyer un agent à Caracas.

CSIS is not now authorized to send somebody to Caracas.


J'imagine ce que pourrait donner le genre de situation décrite par le président, à Caracas par exemple, où un agent de la nouvelle organisation ferait de la recherche de renseignement étranger — laquelle porterait donc, si nous avons bien compris, sur les aspects économiques et politiques —, tandis que dans le bureau d'en face, un agent du SCRS se chargerait des menaces contre le Canada.

I am just imagining a situation that the chair described, where in Caracas you have an agent or an operative of the new agency doing foreign intelligence gathering — which we understand includes economic and political — and across the hall, there is a guy from CSIS who is dealing with a threat of some kind to Canada.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

CARACAS

Date index:2021-10-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)