Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de caoutchouc
Bouchon de flacon ponctionnable
Bouchon pour flacon d'iode
Bouchon pour flacon de culture
Flacon a bouchon d'émeri
Flacon antibiotique
Flacon avec bouchon hermétique
Flacon avec cape hermétique
Flacon avec couvercle hermétique
Flacon bouche à l'émeri
Flacon col rode
Flacon à bouchon de verre rodé
Flacon à bouchon perforable
Flacon à bouchon « pénicilline »
Garniture pour bouchon de flacon

Translation of "Bouchon de flacon ponctionnable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bouchon de flacon ponctionnable | bouchon de caoutchouc

rubber stopper | rubber closure
pharmacologie
pharmacologie


flacon avec cape hermétique | flacon avec bouchon hermétique | flacon avec couvercle hermétique

snap-cap vial
laboratoire > verrerie de laboratoire
laboratoire > verrerie de laboratoire


flacon à bouchon « pénicilline » | flacon antibiotique

septum-sealed vial
emballage et conditionnement > conditionnement pharmaceutique
emballage et conditionnement > conditionnement pharmaceutique


bouchon pour flacon de culture

media bottle cap
Équipement médico-chirurgical
Medical and Surgical Equipment


bouchon pour flacon d'iode

iodine stopper
Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Opening and Closing Devices (Packaging)


garniture pour bouchon de flacon

bottle cap liner
Sang | Instruments et appareillages médicaux
Blood | Medical Instruments and Devices


flacon à bouchon de verre rodé | flacon a bouchon d'émeri | flacon bouche à l'émeri | flacon col rode

flask with ground glass stopper
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


flacon à bouchon perforable

punctable container
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 3.1 Les échantillons composites sont recueillis dans des ballons de verre nettoyés à l’acide nitrique, et des portions représentatives, transvasées dans des flacons de verre nettoyés de même et munis d’un bouchon à revêtement de Teflon ou dans des flacons de polyéthylène de haute densité.

“3.1 Composite samples shall be collected in nitric acid cleaned glass carboys and representative portions transferred to nitric acid cleaned glass bottles with Teflon lined caps or in high density polyethylene bottles.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.

To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.

To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.


8.4. L'essai au permanganate peut être faussé si l'échantillon d'alcool à analyser n'a pas été stocké dans un flacon en verre parfaitement propre, fermé par un bouchon de verre rodé qui a été rincé à l'alcool ou par un autre bouchon enveloppé d'étain ou d'aluminium.

8.4. The permanganate test may be distorted when the alcohol sample for analysis has not been stored in a perfectly clean glass flask, sealed with either a ground glass stopper which has been rinsed with alcohol or another stopper encased in tin or aluminium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'essai au permanganate peut être faussé si l'échantillon d'alcool à analyser n'a pas été stocké dans un flacon en verre parfaitement propre, fermé par un bouchon de verre rodé qui a été rincé à l'alcool ou par un autre bouchon enveloppé d'étain ou d'aluminium.

The permanganate test may be distorted when the alcohol sample for analysis has not been stored in a perfectly clean glass flask, sealed with either a ground glass stopper which has been rinsed with alcohol or another stopper encased in tin or aluminium.


Les échantillons sont homogénéisés dans le flacon d'étalonnage par des rotations en veillant à ce que le liquide ne mouille pas la protection intérieure en polyéthylène du bouchon fileté.

The samples in the tubes are homogenised by suitable rotary movements; the liquid must not be allowed to wet the polyethylene insert in the screw-top.


Flacons compteurs pauvres en potassium adaptés à l'appareillage, munis de bouchons filetés sombres qui présentent une protection intérieure en polyéthylène.

Low-potassium counter tubes suitable for the spectrometer, with dark screw-tops containing a polyethylene insert.


Conserver en présence d'étain métallique à l'abri de l'air, en flacon avec bouchon à soupape.

Keep in the presence of metallic tin in an airtight bottle with valve stopper.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml munie d'un bouchon rodé, 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.

To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml munie d'un bouchon rodé, 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les dix minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.

To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gramme of specimen, insert the stopper, shake the flask every ten minutes to wet out the specimen and stand for thirty minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bouchon de flacon ponctionnable

Date index:2024-01-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)