En vue de répondre à ces préoccupations, les ministres des vingt-cinq États membres chargés de l’égalité se sont engagés, dans une déclaration adoptée le 4 février 2005, à développer des stratégies destinées à augmenter le nombre de femmes actives et d’emplois de qualité pour ces dernières, à garantir et à protéger les droits des femmes actives et à supprimer les barrières structurelles, juridiques et psychologiques relatives à l’égalité entre les femmes et les hommes au travail.
With a view to responding to these concerns, the ministers responsible for gender equality policy in the 25 Member States undertook, in a declaration adopted on 4 February 2005, to develop strategies to increase the number of women in employment and in quality jobs, to guarantee and protect the rights of women workers and to remove structural, legal and psychological barriers to gender equality at work.