N. considérant toutefois que la di
ffusion de la large bande ne s'est pas effectuée au même degré dans tous les États membres et dans toutes les régions de l'Union; que l'accès aux régions éloignées, difficiles d'accès (zones insulaires, montagneuses, etc.) et aux zones rurales demeure restreint en raison du coût élevé des réseaux et services à large bande; que la faiblesse de la demande - e
n dehors des grands centres urbains de l'UE - limite le rendement des investissements et peut décourager les fournisseurs de services de large ba
...[+++]nde, en raison du manque d'intérêt commercial,
N. whereas the extent of broadband deployment has not been the same in all Member States and regions of the EU; whereas the availability thereof in inaccessible (island, mountain, etc.) and rural areas remains limited because of the high cost of broadband networks and services; whereas the low level of demand outside EU metropolitan centres means lower investment and could discourage broadband service providers, given the lack of business opportunity,