déplore que la Grèce n'ait pas constitué un casier vinicole, en dépit de l'obligation légale de le faire qui existe depuis 1992; déplore que la Commission n'ait toujours pas mis en place un véritable organe de contrôle spécialisé dans le secteur viticole, malgré les demandes répétées tant de la Cour que du Parlement; demande de faire figurer, dans le contexte du budget 2002, au nombre des conditions auxquelles est subordonné l'octroi de ressources humaines supplémentaires à la Commission, des mesures spécifiques et vérifiables pour le fonctionnement de l'organe en question;
regrets that Greece has not set up a vineyard register, despite a legal obligation to do so since 1992; deplores the Commission's persistent failure to set up an effective specialised control body in the wine sector, in spite of repeated requests by both the Court and Parliament; asks that conditions attached to the granting of supplementary human resources for the Commission, in the context of the 2002 budget, include specific and verifiable measures for the operation of the body in question;