Par dérogation au paragraphe 4, point i), lorsque le maintien de l
a navigabilité d’un aéronef ne participant pas au transport aérien commercial est géré par un organisme de gestion du maintien de la navigabilité agréé conformément à la section A, sous-partie G, de la présente annexe (partie M) non soumis au contrôle
de l’État membre d’immatriculation, et seulement si cela est convenu avec l’État membre d’immatriculation avant l’app
...[+++]robation du programme d’entretien:
By derogation from paragraph 4(i), when the continuing airworthiness of an aircraft not used in commercial air transport is managed by a continuing airworthiness management organisation approved in accordance with Section A, Subpart G of this Annex (Part M) not subject to the oversight of the Member State of registry, and only if agreed with the Member State of registry prior to the approval of the maintenance programme: