Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir le cerveau malade
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins

Translation of "Avoir une araignée au cerveau " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]
Expressions idiomatiques
Idiomatic Expressions


avoir le cerveau malade

have something wrong with one's head
Traduction
Translation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exposition à de fortes doses de mercure peut avoir des effets nocifs sur le cerveau, les poumons, les reins et le système immunitaire.

Exposure to high levels of mercury can cause harm to the brain, lungs, kidneys and immune system.


Le travail de Mark à l'étranger est financé par un don qui lui a été fait en 2011 par la famille de Greg Wilkins, ancien PDG de Barrick, qui est décédé en décembre 2009 après avoir courageusement lutté contre le cancer du cerveau.

Mark's work overseas is supported by a gift established in 2011 by the family of former Barrick CEO Greg Wilkins, who passed away in December 2009 after a courageous battle with brain cancer.


Ces effets, en particulier ceux relatifs aux changements biochimiques dans le cerveau, qui peuvent avoir une incidence sur le développement neurologique, et à la modulation immunitaire, coïncident avec le domaine de préoccupation particulière pour les nourrissons mis en évidence dans les avis rendus en 1997 et en 1998 par le SCF.

These effects, in particular those on the biochemical changes in the brain, which may affect neurodevelopment, and on immune modulation are reflecting the area of particular concern for infants highlighted in the SCF opinions of 1997 and 1998.


Quand on sait que les nanoparticules peuvent traverser la barrière sang-cerveau, comment est-il envisageable de commercialiser des crèmes solaires qui n'offrent pas la garantie d'avoir été testées, sachant qu'elles peuvent réagir différemment que les crèmes traditionnelles?

When we know that nanoparticles are capable of penetrating the blood-brain barrier, how can we allow sun creams on to the market when we cannot guarantee that they have been tested to explore the possible differences in behaviour they may exhibit compared with previous creams?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système SWIFT, que nous sommes en train d’analyser en regard du droit européen, a sans doute le mérite de court-circuiter d’atroces initiatives terroristes. Il a permis de mettre au jour ou a contribué à identifier les responsables des attentats de Londres de juillet 2005, et il a au moins mené à la capture d’acteurs de premier plan, tels que le terroriste Hambali, qui semble avoir été le cerveau de l’attentat de Bali, en octobre 2002.

The SWIFT system, which we are analysing in relation to European law, has certainly had the merit of cutting short some atrocious terrorist initiatives; it has made it possible to uncover or has helped to identify the perpetrators of the London bombings in July 2005; and it has at least led to the capture of key players, such as the terrorist Hambali, who seems to have been the brains behind the Bali bombing in October 2002.


Ainsi, le plomb et le mercure peuvent avoir des effets nocifs sur le cerveau et le système nerveux et sont particulièrement dangereux pour les femmes enceintes et les jeunes enfants.

Lead and mercury, for example, can affect the brain and nervous system and are particularly dangerous for pregnant women and young children.


rappelant la stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000-2004) et le plan d'action antidrogue (2000-2004), ainsi que le document relatif à la réduction de l'offre et de la demande de drogue dans le cadre de la mise en œuvre du plan d'action antidrogue de l'UE, et notamment sa section 14.1; conscient des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action et conscient également du fait que beaucoup reste à faire pour atteindre les objectifs fixés; notant que le cannabis occupe la première place en termes de quantité, de nombre de saisies et d'infractions à la législation en matière de drogue recensées dans l'Union européenne; préoccupé par le rôle joué par la criminalité organisée dans le trafic de cannabis à g ...[+++]

Recalling the European Union Drugs Strategy 2000 - 2004 and the Action Plan on Drugs 2000 - 2004, as well as the Implementation paper on demand and supply reduction to deliver the EU Drugs Action Plan, in particular section 14.1; Conscious of the advances made in implementing the Strategy and Action Plan and also conscious of the fact that much work remains to be done in order to achieve the objectives; Noting that cannabis ranks first in terms of the quantity, the number of seizures and drug law offences reported within the European Union; Concerned about the role of organised crime in the large-scale trafficking of cannabis towards ...[+++]


Or, l’étiquetage conduirait évidemment au résultat que l’on sait : le boycott de fait des bovins britanniques par des consommateurs qui n’ont pas envie de compromettre ce qui leur reste de cerveau, après avoir ingurgité les journaux télévisés.

It is clear that labelling would result in the de facto boycott of British beef by consumers who do not want to compromise what remains of their brains after being fried by television news.


Mme Beryl Gaffney (Nepean, Lib.): Monsieur le Président, reconnaissez-vous les symptômes suivants: fatigue et envie de dormir 30 minutes après avoir mangé, douleurs musculaires, contusions, fatigue extrême ou sensation d'être grippé après avoir été exposé à des pesticides ou a des produits chimiques, irritation des yeux ou de la gorge, difficulté respiratoire ou congestion du cerveau après avoir été en contact avec un tapis ou des meubles nouveaux; problèmes urinaires récurrents; hyperactivité après les repas, infections de l'appare ...[+++]

Mrs. Beryl Gaffney (Nepean, Lib.): Mr. Speaker, do these symptoms sound familiar to you: feeling tired and sleepy 30 minutes after eating, muscle pain, bruising, extreme fatigue or feeling flu-like after exposure to pesticides or chemicals, irritation of the eyes or throat, breathing problems and head fogginess after contact with new carpet or furnishings, recurrent urinary problems, hyperactivity after meals, recurrent upper respiratory tract or ear infections, and depression.


Selon elle, les dommages sur le cerveau des jeunes sont encore pires que ce qu'on croyait initialement; la consommation quotidienne de cannabis pendant l'adolescence prédispose à la dépression et à l'anxiété, en plus d'avoir des effets sur le cerveau possiblement irréversibles.

According to Dr. Gobbi, the damaging effect of cannabis on young brains is worse than originally thought, and daily consumption of cannabis in the teenage years can cause depression and anxiety and have an irreversible long-term effect on the brain.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Avoir une araignée au cerveau

Date index:2021-12-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)