L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, malgré le caractère agressif du préambule, le fond de la question est excellent. Avant de faire
cet investissement, nous avons examiné le
s critères que nous avions établis en annonçant le Programme de partenariats technologiques et nous avons tenu compte du fait que nous sommes engagés dans une initia
...[+++]tive de partage des risques en matière de R-D, qui vise en l'occurrence le développement d'une version allongée de l'avion à réaction de transport régional de Canadair.Hon. John Manley (Minister of Industry, Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, Minister of Western Economic Diversification and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, in spite of the offensiveness of the preamble to the question, the substance of the question is good (1500 ) In deciding
to make this investment we looked at the criteria that were described when we announced the technology partnership program and the fact that we were engaged in a risk sharing venture of research and development, in this case the development of an extended version of the Canadair regi
...[+++]onal jet.