Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec ou sans mention de béance du col
Béance cervico-isthmique
Béance du col de l'utérus
Béance du col utérin
Col incompétent
Incompétence cervicale
Opération de Shirodkar
Soins maternels pour béance du col
Soins maternels pour cerclage

Translation of "Avec ou sans mention de béance du col " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Soins maternels pour:cerclage | opération de Shirodkar | avec ou sans mention de béance du col

Maternal care for:cerclage | Shirodkar suture | with or without mention of cervical incompetence
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O34.3
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O34.3


béance cervico-isthmique [ béance du col utérin | col incompétent | incompétence cervicale ]

incompetent cervix [ cervical incompetence ]
Organes génitaux
The Genitals


béance du col de l'utérus

Incompetent cervix
SNOMEDCT-BE (disorder) / 17382005
SNOMEDCT-BE (disorder) / 17382005


béance du col utérin

Cervical incompetence
SNOMEDCT-BE (disorder) / 17382005
SNOMEDCT-BE (disorder) / 17382005


Béance du col de l'utérus

Incompetence of cervix uteri
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N88.3
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N88.3


Soins maternels pour béance du col

Maternal care for cervical incompetence
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O34.3
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O34.3


béance du col de l'utérus

incompetence of cervix
Organes génitaux
The Genitals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mention «Zarkaoui Imed BEN MEKKI (alias ZARGA ou NADRA), Via Col. Aprosio 588, Vallecrosia (IM), Italie.

The entry ‘Zarkaoui Imed BEN MEKKI (alias ZARGA or NADRA), Via Col. Aprosio 588, Vallecrosia (IM), Italy.


On entend par «étiquetage» l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations ou marques qui caractérisent une boisson et apparaissent sur un même récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur le pendentif qui y est attaché et sur le revêtement du col des bouteilles.

Labelling means all descriptions and other references, signs, designs or trade marks which distinguish a drink and which appear on the same container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of the bottle.


l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations ou marques qui caractérisent une boisson et apparaissent sur un même récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur le pendentif qui y est attaché et sur le revêtement du col des bouteilles.

Labelling means all descriptions and other references, signs, designs, or trade marks which distinguish a drink and which appear on the same container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles.


g) "étiquetage": l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations, indications géographiques ou marques commerciales qui caractérisent le vin et apparaissent sur le récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur l'étiquette qui y est accrochée et sur le revêtement du col des bouteilles.

(g) "labelling" means all descriptions and other references, signs, designs, geographical indications or trademarks which distinguish wines and which appear on the container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) "étiquetage": l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations, appellations protégées ou marques commerciales qui caractérisent les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées et apparaissent sur le récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur l'étiquette qui y est accrochée et sur le revêtement du col des bouteilles.

(d) "labelling": means all descriptions and other references, signs, designs, protected designations or trademarks which distinguish spirit drinks and aromatised drinks and which appear on the container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles.


d) "étiquetage": l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations, appellations protégées ou marques commerciales qui caractérisent les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées et apparaissent sur le récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur l'étiquette qui y est accrochée et sur le revêtement du col des bouteilles;

(d) "labelling": means all descriptions and other references, signs, designs, protected designations or trademarks which distinguish spirit drinks and aromatised drinks and which appear on the container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles;


g) "étiquetage": l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations, indications géographiques ou marques commerciales qui caractérisent le vin et apparaissent sur le récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur l'étiquette qui y est accrochée et sur le revêtement du col des bouteilles;

(g) "labelling" means all descriptions and other references, signs, designs, geographical indications or trademarks which distinguish wines and which appear on the container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles;


- "étiquetage": l'ensemble des mentions, signes, illustrations ou marques, ou toute autre désignation, caractérisant le produit, qui figurent sur le même récipient, y compris sur le dispositif de fermeture, ainsi que sur le pendentif attaché au récipient et sur le revêtement du col des bouteilles.

- "labelling" means all references, symbols, illustrations and marks or any other description which serve to distinguish the product and which appear on the same container, including the closure, or on tags attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles,


c) «étiquetage»: l'ensemble des désignations et autres mentions, signes, illustrations ou marques qui caractérisent la boisson spiritueuse et apparaissent sur un même récipient, y compris son dispositif de fermeture, ou sur le pendentif qui y est attaché ou sur le revêtement du col des bouteilles;

(c) 'labelling` shall mean all the descriptions and other references, signs, designs or trade marks which distinguish the spirit drinks and which appear on the same container, including the sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of the bottles;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Avec ou sans mention de béance du col

Date index:2024-02-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)