Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit constatant la passation
Affidavit d'attestation
Affidavit de passation
Affidavit de passation du testament
Affidavit de témoin
Affidavit du témoin à la signature
Affidavit du témoin à la signature du testament
Attestation de l'authenticité de la signature
Attester par affidavit
Attester par serment
Attester une signature
Attester une signature
Attester une signature par affidavit
Certifier sous serment
Certifier une signature
Certifier une signature
Confirmer sous serment
Légaliser une signature

Translation of "Attester une signature par affidavit " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
attester une signature par affidavit

verify a signature by affidavit
Règles de procédure
Rules of Court


attester une signature | certifier une signature

to authenticate a signature
IATE - LAW
IATE - LAW


légaliser une signature (1) | attester une signature (2) | certifier une signature (3)

to authenticate a signature
Droits réels (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


affidavit du témoin à la signature [ affidavit d'attestation | affidavit constatant la passation | affidavit de passation | affidavit de témoin ]

affidavit of execution [ affidavit of witness ]
Droit de la preuve | Règles de procédure | Droit des sûretés
Law of Evidence | Rules of Court | Law of Security


affidavit de passation | affidavit du témoin à la signature

affidavit of execution
IATE - LAW
IATE - LAW


attester par affidavit | attester par serment | certifier sous serment | confirmer sous serment

verify
IATE - LAW
IATE - LAW


affidavit de passation du testament [ affidavit du témoin à la signature du testament ]

affidavit of execution of will [ affidavit of due execution of the will | affidavit in proof of due execution of the will ]
Droit des biens et de la propriété (common law) | Droit successoral (common law)
Property Law (common law) | Law of Estates (common law)


attestation de l'authenticité de la signature

proof of execution
droit > common law
droit > common law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s’applique aux documents électroniques établis ou reçus par la Commission, et la signature électronique sera utilisée pour attester la validité du document électronique le cas échéant[18].

It applies to electronic documents established or received and held by the Commission and the e-signature will be used to attest the validity of electronic documents when necessary [18]


2. Le soumissionnaire auquel le marché est à attribuer fournit, dans le délai défini par le pouvoir adjudicateur et avant la signature du contrat, la preuve visée au paragraphe 3 du présent article, confirmant l’attestation visée au paragraphe 1 du présent article dans les cas suivants:

2. The tenderer to whom the contract is to be awarded shall provide, within a time limit defined by the contracting authority and preceding the signature of the contract, the evidence referred to in paragraph 3 of this Article, confirming the declaration referred to in paragraph 1 of this Article in the following cases:


Cependant, les annonces concernant la signature de contrats de fourniture à certains opérateurs et le lancement de modèles de terminaux 3G avant la fin de l'année attestent de la capacité de produire des terminaux en grandes séries.

However, the capability of producing large batches of terminals is evidenced by the reports of delivery contracts to some operators and by the announcement of 3G handset models before the end of the year.


(7) Lorsqu’une preuve est donnée en vertu du présent article par un affidavit d’où il ressort que la personne le souscrivant est un fonctionnaire de l’Agence ou de l’Agence des services frontaliers du Canada, selon le cas, il n’est pas nécessaire d’attester sa signature ou de prouver qu’il est un tel fonctionnaire, ni d’attester la signature ou la qualité de la personne en présence de laquelle l’affidavit a été souscrit.

(7) Where evidence is offered under this section by an affidavit from which it appears that the person making the affidavit is an officer of the Agency or the Canada Border Services Agency, as the case may be, it is not necessary to prove the signature of the person or that the person is such an officer, nor is it necessary to prove the signature or official character of the person before whom the affidavit was sworn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Lorsqu’une preuve est donnée en vertu du présent article par un affidavit d’où il ressort que la personne le souscrivant est un préposé de l’Agence, il n’est pas nécessaire d’attester sa signature ou de prouver qu’il est un tel préposé, ni d’attester la signature ou la qualité de la personne en présence de laquelle l’affidavit a été souscrit.

(7) If evidence is offered under this section by an affidavit from which it appears that the person making the affidavit is an officer of the Agency, it is not necessary to prove the signature of the person or that the person is such an officer, nor is it necessary to prove the signature or official character of the person before whom the affidavit was sworn.


(7) Si une preuve est donnée en vertu du présent article par un affidavit d’où il ressort que la personne le souscrivant est un préposé de l’Agence, il n’est pas nécessaire d’attester sa signature ou de prouver qu’il est un tel préposé, ni d’attester la signature ou la qualité de la personne en présence de laquelle l’affidavit a été souscrit.

(7) If evidence is offered under this section by an affidavit from which it appears that the person making the affidavit is an officer of the Agency, it is not necessary to prove the signature of the person or that the person is such an officer, nor is it necessary to prove the signature or official character of the person before whom the affidavit was sworn.


(7) Si une preuve est donnée en vertu du présent article par un affidavit d’où il ressort que la personne le souscrivant est un employé de l’Agence, il n’est pas nécessaire d’attester sa signature ou de prouver qu’il est un tel employé, ni d’attester la signature ou la qualité de la personne en présence de laquelle l’affidavit a été souscrit.

(7) If evidence is offered under this section by an affidavit from which it appears that the person making the affidavit is an employee of the Agency, it is not necessary to prove the signature of the person or that the person is such an employee, nor is it necessary to prove the signature or official character of the person before whom the affidavit was sworn.


(11) Lorsqu’une preuve est fournie en vertu du présent article par un affidavit d’où il ressort que la personne le souscrivant est un fonctionnaire de l'Agence du revenu du Canada, il n’est pas nécessaire d’attester sa signature ou de prouver qu’il est un tel fonctionnaire. Il n’est pas nécessaire non plus d’attester la signature ou la qualité officielle de la personne en présence de qui l’affidavit a été souscrit.

(11) Where evidence is offered under this section by an affidavit from which it appears that the person making the affidavit is an officer of the Canada Revenue Agency, it is not necessary to prove the person’s signature or that the person is such an officer nor is it necessary to prove the signature or official character of the person before whom the affidavit was sworn.


«certificat de signature électronique», une attestation électronique qui associe les données de validation d’une signature électronique à une personne physique et confirme au moins le nom ou le pseudonyme de cette personne.

‘certificate for electronic signaturemeans an electronic attestation which links electronic signature validation data to a natural person and confirms at least the name or the pseudonym of that person.


Toutefois, lorsque le transfert nécessite le recours au système bancaire de paiement électronique SWIFT, il convient de fournir à titre d’attestation de virement une copie du rapport SWIFT, portant le cachet et la signature d’un employé dûment autorisé d’un établissement financier.

However, where the transfer requires the use of the SWIFT electronic bank payment method, the acknowledgement of provision of the transfer order shall take the form of a copy of the SWIFT report, stamped and signed by a duly authorised official of a financial institution.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Attester une signature par affidavit

Date index:2023-07-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)