Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asséner un coup à un adversaire
Coup franc accordé à l'adversaire
Donner un coup de pied à l'adversaire

Translation of "Asséner un coup à un adversaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
asséner un coup à un adversaire

lunge at an opponent
Soccer (Europe : football)
Soccer (Europe: Football)


coup franc accordé à l'adversaire

free throw awarded to the opponent
Water-polo | Règlements généraux des sports
Water Polo | General Sports Regulations


donner un coup de pied à l'adversaire

kick an opponent
Soccer (Europe : football)
Soccer (Europe: Football)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils lui ont assené 72 coups de couteau et plusieurs coups de poing et coups de pied à la tête.

They stabbed her 72 times with a knife and punched her and kicked her in the head repeatedly.


La mondialisation ne peut continuer à progresser en assénant des coups qui provoquent des catastrophes telles que celles-ci; elle doit être gouvernée, et gouverner la mondialisation signifie désormais, entre autres, renforcer les capacités de production agricole de l’Afrique.

Globalisation cannot continue to progress through blows that cause catastrophes such as these; it needs to be governed, and governing globalisation now means, among other things, boosting Africa’s capacity for agricultural production.


Il est aussi violent et répugnant de frapper quelqu'un à coups de bâton de baseball que de lui asséner un coup de poing, de le menacer avec un couteau, une machette ou une arme à feu.

Getting hit over the head with a baseball bat can be just as a violent and just as repugnant as being hit by somebody's fist, or being threatened with a knife or a machete or a firearm.


La classification à l’emporte-pièce de sujets importants pour les États membres au rang d’affaires bilatérales assène un coup fatal à la crédibilité de la politique étrangère de l’Union européenne.

The careless classification of matters that are important to Member States as bilateral issues is dealing a deathblow to the credibility of the European Union’s foreign policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce message doit, selon moi, indiquer sans l’ombre d’un doute que le pouvoir de la loi et du respect des droits fondamentaux nous permettra de frapper plus durement encore le terrorisme, non de lui asséner un coup plus faible.

In my view, this message should make it clear beyond a shadow of doubt that the power of the law and of respect for fundamental rights will enable us to strike an even stronger blow against terrorism, rather than a weaker blow.


Les questions entourant les prisons de la CIA, le transfert de données, la lenteur des investigations, la lenteur de la coopération intergouvernementale ont asséné un coup à la confiance des citoyens, et il faudra du temps pour la rétablir.

The issues surrounding the CIA’s prisons, the transfer of data, the slow pace of investigations and the governments’ foot-dragging cooperation have dealt public confidence a blow from which it will take a long time to recover.


Nous partageons la volonté d'un engagement au Moyen-Orient parce que c'est seulement en résolvant la crise israélo-palestinienne que nous parviendrons à asséner le coup de grâce aux organisations terroristes.

We too will support any undertaking in the Middle East because it is only by resolving the Israeli-Palestinian crisis that we will be able to deliver the final blow to the terrorist organisations.


Je me souviens d'un ancien collègue qui avait posé une question pour la forme; il avait demandé: «Quel est le rôle de l'opposition?». Quelqu'un avait alors laissé échapper la réponse suivante: «Le rôle de l'opposition, c'est d'assener des coups qui pourraient attendrir la peau d'une tortue».

I recall when a colleague from a long time ago asked the rhetorical question: ``What is the role of the opposition?'' Somebody blurted out: ``The role of the opposition is to deliver blows that would tenderize a turtle''.


Cet individu de 200 livres a assené un coup à l'agent et lui a enlevé son revolver.

This 200-pound man lunged at the officer, knocking her down and wrestling away her service revolver.


La cour a décidé que ce meurtrier, qui a asséné 132 coups de couteau à sa victime à l'aide de cinq couteaux différents mérite une deuxième chance.

The court has decided that this killer who stabbed his victim 132 times and used five different knives in the process deserves a second chance.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Asséner un coup à un adversaire

Date index:2021-12-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)