Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cessation complète de toutes les hostilités
Accord sur la cessation complète des hostilités
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêt des hostilités
Cessation des hostilités
Déclenchement des hostilités
Hostilité
Ouverture d'hostilités
Ressac d'hostilité
Réaction d'hostilité

Translation of "Arrêt des hostilités " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
arrêt des hostilités | cessation des hostilités

cessation of hostilities | CoH [Abbr.]
IATE - 04, 0816, 0821
IATE - 04, 0816, 0821


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities
IATE - 04
IATE - 04


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y36.8
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y36.8


réaction d'hostilité | ressac d'hostilité

backlash
IATE - Health
IATE - Health


déclenchement des hostilités [ ouverture d'hostilités ]

outbreak of hostilities
Relations internationales
International Relations


Hostilité

Hostility
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: R45.5
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: R45.5


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

War operations occurring after cessation of hostilities
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y36.8
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y36.8


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 jurisprudence (UE) | BT2 droit de l'UE
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | BT1 case law (EU) | BT2 EU law


Accord sur la cessation complète des hostilités

Agreement on Complete Cessation of Hostilities
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Guerre et paix (Droit international)
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | War and Peace (International Law)


Accord de cessation complète de toutes les hostilités

Agreement for a Complete Cessation of All Combat Activities [ Military Agreement on the Cessation of Hostilities ]
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. est vivement préoccupé par l'aggravation alarmante de la situation humanitaire au Yémen, dont témoignent une insécurité alimentaire largement répandu et une malnutrition grave, des attaques aveugles contre des civils, du personnel médical et des travailleurs humanitaires ainsi que la destruction d'infrastructures civiles et médicales causée par le conflit intérieur préexistant et par l'intensification des frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite, des combats au sol et des tirs d'artillerie, en dépit des appels répétés à l'arrêt des hostilités; déplore la perte de vies humaines causée par le conflit et les souffra ...[+++]

1. Expresses grave concern at the alarming deterioration of the humanitarian situation in Yemen, which is characterised by widespread food insecurity and severe malnutrition, indiscriminate attacks against civilians and medical and aid workers, the destruction of civilian and medical infrastructure as a result of the pre-existing domestic conflict, the intensification of airstrikes by the Saudi-led coalition, ground fighting and shelling, despite repeated calls for a renewed cessation of hostilities; deeply regrets the loss of life caused by the conflict and the suffering of those caught up in the fighting, and expresses its condolences ...[+++]


1. se félicite de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies, de la résolution 1860 du 8 janvier 2009, et regrette qu'à ce jour Israël et le Hamas aient échoué à satisfaire la demande des Nations unies concernant l'arrêt des hostilités; prie donc instamment Israël et le Hamas d'ordonner un cessez-le-feu immédiat, y compris l'arrêt de tout tir de roquette contre Israël ainsi que le retrait immédiat des troupes israéliennes de Gaza;

1. Welcomes the adoption of UN Security Council Resolution 1860 of 8 January 2009 and regrets that so far both Israel and Hamas have failed to meet the UN request for a stop to the hostilities; urges Israel and Hamas, therefore, to proceed to an immediate ceasefire, including refraining from any rocket attacks against Israel, and calls on Israel to immediately withdraw its troops from Gaza;


1. se félicite de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies de la résolution 1860 du 8 janvier 2009, et regrette qu'à ce jour, Israël et le Hamas n'aient pas satisfait à la demande d'arrêt des hostilités formulée par les Nations unies; demande un cessez-le-feu immédiat et permanent, qui devrait inclure une cessation des tirs de roquettes sur Israël par le Hamas et la fin de l'actuelle action militaire d'Israël à Gaza;

1. Welcomes the adoption of UN Security Council Resolution 1860 of 8 January 2009 and regrets that so far both Israel and Hamas have failed to meet the UN request for a halt to the hostilities; calls for an immediate and permanent ceasefire, which should include a halt to rocket attacks by Hamas on Israel and the end of Israel's military action in Gaza;


1. se félicite de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies de la résolution 1860 du 8 janvier 2009, et regrette qu'à ce jour, Israël et le Hamas n'aient pas obtempéré à la demande d'arrêt des hostilités formulées par les Nations unies; demande un cessez-le-feu immédiat et permanent, incluant la cessation des tirs de roquettes sur Israël par le Hamas et la fin de l'actuelle action militaire israélienne à Gaza;

1. Welcomes the adoption of UN Security Council Resolution 1860 of 8 January 2009 and regrets that so far both Israel and Hamas have failed to meet the UN request for a halt to the hostilities; calls for an immediate and permanent ceasefire, which should include a halt to rocket attacks by Hamas on Israel and the end of Israel's military action in Gaza;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'en août 2006, le gouvernement ougandais et l'ARS ont signé un accord d'arrêt des hostilités,

E. whereas in August 2006 the Government of Uganda and the LRA signed a Cessation of Hostilities Agreement,


À la demande du Liban, plusieurs États membres ont communiqué des listes d'entreprises privées spécialisées susceptibles de participer aux opérations de dépollution après l'arrêt des hostilités.

On Lebanon's request, several Member States provided lists of specialised private companies which could be involved in the response operations after the end of the hostilities.


Tout d'abord, de multiples appels à l'arrêt des hostilités et à l'amorce de négociations ont été lancées par la communauté internationale, et ces appels ont été sans effet notable.

First of all, the world community has repeatedly called for hostilities to end and negotiations to start, but its calls went unanswered.


L'Union européenne exhorte les parties au conflit à prendre toutes les mesures nécessaires pour conclure aussitôt que possible un accord d'arrêt des hostilités dans la zone de Sarajevo suivi d'un accord de cessation des hostilités pour toute la région de la Bosnie-Herzégovine.

The European Union urges the parties to the conflict to take all necessary measures to finalize as soon as possible a cessation of hostilities agreement for the Sarajevo area followed by a cessation of hostilities agreement for the whole of Bosnia-Herzegovina.


Ils ont appelé toutes les parties en présence à faire preuve de retenue, à arrêter les hostilités, à s'en remettre à la raison et au dialogue et à faire passer les intérêts de la population du Yémen avant toute autre considération.

They called on all the parties concerned to exercise self- restraint, cease hostilities, listen to the dictates of reason and dialogue and place the interests of the people of Yemen above all other considerations.


La crise qui se déroule dans l'ancienne Yougoslavie a constitué, cette année encore, une source de préoccupation constante pour la Communauté qui, outre les sanctions économiques mises en oeuvre à l'égard de la Serbie et du Monténégro, a participé activement aux efforts inlassablement déployés, notamment au sein des conférences internationales réunies à La Haye, Londres et Genève, en vue d'une arrêt des hostilités.

In 1992 the crisis in former Yugoslavia again proved to be a source of constant concern to the Community, which, in addition to participating in the economic sanctions against Serbia and Montenegro, contributed actively to the relentless efforts made, particularly at the international conferences in The Hague, London and Geneva, to bring about an end to the hostilities.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Arrêt des hostilités

Date index:2022-04-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)