Or, l'environnement économique sera plus difficile parce que : - la concurrence devient chaque jour plus globale tant sur le marché mondial que sur le marché des Douze : si les entreprises de la Communauté détiennent toujours des positions non contestées dans de nombreuses technologies avancées (aérospatiale, chimie, pharmaceutique) elles rencontrent des difficultés sur certains marchés de l'éléctron
ique (informatique, semi-conducteurs); - le savoir-faire technologique demande des investisse
ments toujours plus élevés et raccourcit const ...[+++]amment le cycle de vie des produits : certes les entreprises des Douze sont présentes dans les technologies- clés telles que les matériaux avancés, les systèmes électroniques et d'information avancés, les systèmes de fabrication intégrés et la biotechnologie au sens large, mais elles ne parviennent pas toujours à les traduire en produits industriels compétitifs. - le rôle des stratégies globales des entreprises est, à présent, déterminant : la Communauté a l'avantage de compter un certain nombre d'entreprises véritablement mondiales.The economic environment is bound to become more difficult because: - competition is becoming increasingly global on both the world and Community markets: Altho
ugh Community firms remain supreme in many advanced technologies (aerospace, chemicals and pharmaceuticals), they are encountering difficulties on certain electronics markets (info
rmation technology, semi-conductors); - technological know-how requires ever-higher investment and constantly shortens product life-cycles: True, Community firms are present in key areas of technolog
...[+++]y such as advanced materials, advanced electronics and information systems, integrated manufacturing systems and biotechnology in the broad sense, but they are not always able to bring to the market competitive industrial products; - the role of global corporate strategies is now decisive: The Community has the advantage of being the home of a number of genuinely global corporations.