Cette détérioration de la situation des 20 p. 100 de familles les plus défavorisées, même malgré une certaine relance de la création d'emplois, s'est traduite par des taux constants extrêmement élevés de pauvreté chez les enfants et une aggravation de la pauvreté de nombreuses familles avec enfants, en particulier des familles qui comptent sur l'assurance-chômage ou l'aide sociale pendant une partie ou la totalité de l'année.
This deteriorating position of the bottom 20% of families, despite some pick-up in job creation, has translated into continuing very high rates of child poverty and an increased depth of poverty for many families with children, particularly families that rely on unemployment insurance or social assistance for all or part of the year.