Quant à la préoccupation exprimée par M. Bevington, si une catastrophe ou un accident de plus grande importance se produisait, les compagnies d'assurance privées pourraient devoir verser des indemnités pouvant atteindre 650 millions de dollars, et si le paiement de sommes supplémentaires était jugé nécessaire, le Parlement pourrait allouer des fonds en conséquence, dans la mesure où il estimera que c'est approprié.
In reference to Mr. Bevington's concern, should a catastrophic or a larger accident occur, the private insurance companies would be liable for payment of up to $650 million, and if there were an accountable further amount of moneys needed, then Parliament could appropriate those funds to cover that balance, to the extent that it was willing to do that.