Lorsque j'ai examiné le contenu du sommaire de la déclaration, la partie publique, et que je vois, dans l'alinéa 25(1)b), où vous trouvez la mention suivante: «les noms et adresse de quiconque détient un intérêt dans ces éléments» qui doivent être déclarés; je pense que si on n'exige pas que vous déclariez, de manière privée, les noms de vos actionnaires, comment pouvez-vous respecter l'alinéa 25(1)b)?
I was thinking about this back in the office. When I look at the content of the disclosure summary, the public part, and I see in paragraph 25(1)(b) where you have to “list the names and addresses of all persons who have an interest in those assets and liabilities” that are to be disclosed, I think if you aren't required to disclose privately the names of your shareholders, how can you comply with paragraph 25(1)(b)?