Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression
Agression par un étranger
Agression sexuelle
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Borderline
Charte d'intervention en cas d'agression
Compression de la trachée
Explosive
Latente
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Personnalité agressive
Prodromique
Protocole pour les cas d'agression
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Réponse à l'agression
Stress
Suffocation
étouffement

Translation of "Agression par un étranger " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agression par un étranger

Assault by stranger
SNOMEDCT-BE (event) / 428498002
SNOMEDCT-BE (event) / 428498002


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: W80
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: W80


Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing [ Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising | Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing ]

Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing [ Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing ]
Organismes, unités administratives et comités | Infractions et crimes | Services sociaux et travail social
Organizations, Administrative Units and Committees | Offences and crimes | Social Services and Social Work


agression | réponse à l'agression | stress

stress
IATE - Health
IATE - Health


protocole pour les cas d'agression [ charte d'intervention en cas d'agression ]

abuse protocol
Organisation sociale | Sociologie de la famille | Politiques sociales (Généralités)
Social Organization | Sociology of the Family | Social Policy (General)


Lutte contre les agressions sexuelles : Mise sur pied d'équipes d'intervention communautaires en cas d'agression sexuelle dans les collectivités autochtones

Responding to Sexual Abuse: Developing a Community-Based Sexual Abuse Response Team in Aboriginal Communities
Titres de monographies | Infractions et crimes | Problèmes sociaux | Administration (Autochtones)
Titles of Monographs | Offences and crimes | Social Problems | Administration (Aboriginals)


agression

Assault (finding)
SNOMEDCT-BE (event) / 52684005
SNOMEDCT-BE (finding) / 52684005


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F60.3
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F60.3


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F21
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F21


agression sexuelle

Sexual assault
SNOMEDCT-BE (finding) / 422608009
SNOMEDCT-BE (finding) / 422608009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. condamne fermement l'enlèvement récent par les milices islamistes de 13 travailleurs chrétiens coptes dans la ville de Syrte en Égypte, qui suit d'une semaine le meurtre de trois autres travailleurs, parallèlement à de nombreuses autres agressions contre des étrangers qui ont été blessés ou tués; se déclare profondément inquiet devant la menace croissante de l'extrémisme et du terrorisme en Libye, et condamne fermement toute forme de violence basée sur l'idéologie, le genre, l'appartenance politique, la nationalité ou la religion;

6. Strongly condemns the recent abduction by Islamist militia of 13 Coptic Christian workers from Egypt the city of Sirte and the killing of three others the week before, among many attacks against internationals who have been wounded and killed; expresses grave concern over the increasing threat posed by extremism and terrorism in Libya, and strongly condemns all violence based on ideology, gender, political affiliation, nationality or religion;


Nous disons que ce sont les cas d'agression par un étranger, ceux où la femme.pas l'agression par un étranger, mais, vous le savez, c'est dans des cas rares et exceptionnels que cela entre réellement en jeu. Je veux dire que, dans le cas des viols commis par un homme avec qui la femme passait la soirée, on fait.L'accusé peut prétendre qu'il n'était pas là, mais le problème se pose quand on soulève la question du consentement, et nous disons qu'il est alors plus difficile de gagner.

What we're saying is those are cases of stranger assault, those are cases where the woman.not stranger assault, but, you know, those are the sorts of rare and exceptional cases where that is really in contest. I mean, date rapes are cases where it's known.He might claim not to be there, but the problem is that then you're switching the issue to consent, and we're saying those are less winnable.


Il est important de savoir également que les agressions par un étranger sont extrêmement rares — 2 p. 100 des agressions sexuelles avérées.

It is also important to know that very few cases — 2 per cent of substantiated sexual abuse — involve a stranger.


Voici ces infractions : les infractions de nature sexuelle mettant en cause des enfants et commises à l'extérieur du Canada, par exemple le tourisme sexuel à l'étranger; les contacts sexuels; l'incitation à des attouchements sexuels; l'exploitation sexuelle d'une personne handicapée; l'inceste; la bestialité en présence d'un enfant ou l'incitation d'un enfant à la bestialité; la pornographie juvénile — c'est-à-dire la fabrication, la possession et la distribution; le parent ou le tuteur servant d'entremetteur; le leurre d'un e ...[+++]

They are: offences in relation to sexual offences against children committed outside Canada, such as sex tourism abroad; sexual interference; invitation to sexual touching; sexual exploitation of a person with disability; incest; bestiality in the presence of or by a child; making, possession, or distribution of child pornography; parent or guardian procuring sexual activity; luring a child by means of a computer system; exposure; stupefying or overpowering for the purpose of sexual intercourse; living off the avails of prostitution of a person under age 18; obtaining prostitution of a person under at 18; sexual assault; se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agression sauvage perpétrée, à Athènes, par les forces de police contre des centaines de ressortissants étrangers qui avaient passé la nuit, dans des conditions déplorables, devant le bâtiment du Service des étrangers de la Direction de la police, en vue d’obtenir une demande d’asile politique, a provoqué la mort d’un pakistanais de 29 ans et occasionné des blessures à trois autres immigrés.

A 29-year old Pakistani died and three others were injured in a vicious attack by police in Athens on hundreds of foreign nationals who were waiting all night in wretched conditions outside the Police Aliens Department in order to submit applications for political asylum.


L'agression sauvage perpétrée, à Athènes, par les forces de police contre des centaines de ressortissants étrangers qui avaient passé la nuit, dans des conditions déplorables, devant le bâtiment du Service des étrangers de la Direction de la police, en vue d'obtenir une demande d'asile politique, a provoqué la mort d'un pakistanais de 29 ans et occasionné des blessures à trois autres immigrés.

A 29-year old Pakistani died and three others were injured in a vicious attack by police in Athens on hundreds of foreign nationals who were waiting all night in wretched conditions outside the Police Aliens Department in order to submit applications for political asylum.


C. considérant que le vendredi 4 novembre 2005, lors d'une émission de télévision, diffusée en direct à l'occasion de la fête de l'Eid al-Fitr qui marque la fin du Ramadan, le Guide suprême de la République islamique, l'ayatollah Ali Khamenei, a insisté sur le fait que l'Iran n'envisageait aucunement d'agresser un État étranger;

C. whereas on Friday, 4 November, during a live broadcast to mark Eid al-Fitr, the end of Ramadan, Iran’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, insisted that Iran does not intend to attack any foreign state,


24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme à un conflit qui menace de déstabiliser la région tout entière; condamne toute ...[+++]

24. Believes that the violence which recently erupted in Abidjan - after the Ivorian defence forces had bombarded a French base and French forces had destroyed almost the entire airforce of France's former colony - cannot be attributed to the ethnic factor alone, but has complex and multidimensional origins, including in particular poverty, unequal distribution of wealth, social injustice, human rights violations, the oppression of minorities, religious discrimination and the dysfunctional state; calls on all belligerents to resume negotiations with a view to ending a conflict that threatens to destabilise the entire region; condemns all aggression against f ...[+++]


Selon l'Enquête sur la déclaration uniforme de la criminalité de 1999, les adultes âgés de 65 ans ou plus représentent 2 p. 100 de toutes les victimes d'infractions violentes et ils étaient plus susceptibles à hauteur de 67 p. 100 d'être agressés par des étrangers.

The Incident-based Uniform Crime Reporting Survey for the year 1999 found that older adults aged 65 or older represent 2% of all victims of violent offences and were 67% more likely to be victimized by non-family members.


La violence familiale est un crime au même titre que toute forme d'agression sur un étranger.

Family violence is a crime just like any form of aggression against a stranger.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Agression par un étranger

Date index:2024-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)