Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence canadienne de classement du boeuf

Translation of "Agence canadienne de classement du boeuf " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Agence canadienne de classement du boeuf

Canadian Beef Grading Agency
Élevage des animaux | Organismes et comités du secteur privé
Animal Husbandry | Private-Sector Bodies and Committees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, à l'Agence canadienne d'inspection des aliments, on inspecte des aliments à bien des fins et on fait différents genres d'inspections et de classements. Lorsqu'on a décidé de recouvrer pleinement les coûts occasionnés par certains services parce qu'on estimait, par exemple, que le classement de certains aliments se faisait entièrement au profit du producteur.Ce classement ajoutait à la qualité marchande car il représente une sorte d'attestation de qualité.

It's interesting that in the area of the Canadian Food Inspection Agency, for example, where there are many purposes for that agency's inspection of food and it conducts many different types of inspections and grading, some of the services it decided to cost recover fully, because they felt their grading of certain foods was entirely for the private benefit of the producer of the food.It gave a marketability, sort of a certification of quality.


Pour revenir à la Commission canadienne des grains, M. Chartier, de l'ACIA, a dit que le classement du boeuf est une fonction associée à la qualité plutôt qu'à la salubrité des aliments.

With the Canadian Grain Commission, I believe Mr. Chartier of the CFIA used the example of beef grading. For instance, it had to do with quality, not safety.


Le premier ministre approuve-t-il la décision de son ministre de permettre la vente de boeuf contaminé aux familles canadiennes pendant 14 jours après que l'Agence canadienne d'inspection des aliments eut déterminé que le même boeuf présentait un danger pour les Étatsuniens?

Does the Prime Minister stand by his minister's decision to allow contaminated beef to be sold to Canadian families for another 14 days after the CFIA had determined it was not safe for Americans?


On parle donc d'organismes tels que le Canadian Livestock Identification Agency, l'Agence canadienne de classement du boeuf, ce genre d'organismes réglementaires quasi-gouvernementaux, n'est-ce pas?

So it's like the Canadian Livestock Identification Agency, the Canadian Beef Grading Agency, those types of regulatory quasi-government organizations, right?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Yorga : À ma connaissance, l'Agence canadienne de classement du bœuf est assujettie à une loi du Parlement, et on fait tout ce qui est possible pour changer cela afin qu'elle soit gérée par l'industrie et harmonisée.

Mr. Yorga: As far as I know, the Canadian Beef Grading Agency is covered under an act of Parliament, and they are doing their best to pull it out of that so that it can be industry controlled and harmonized.




Others have searched : Agence canadienne de classement du boeuf    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Agence canadienne de classement du boeuf

Date index:2021-10-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)