Nous croyons cependant fermement que cette invention du génie politique européen, qui ne saurait remplacer les Etats membres, mais en constitue maintenant le pendant inséparable, dont l'Union tire pour l'essentiel sa légitimité politique, a apporté une valeur ajoutée inestimable, à savoir la paix et la prospérité fondées sur une définition d'intérêts et d'actions communs, qui résulte non de relations de pouvoir mais d'un droit commun approuvé par tous.
But we firmly believe that this creation of Europe's political ingenuity, which cannot take the place of but is now an inseparable counterpart to the Union's Member States, from which its main political legitimacy flows, has been making an invaluable contribution of its own: peace and prosperity based on a definition of common interests and action that is the result not of power politics but of a common body of law agreed by all.