15 (1) Le ministre peut ordonner la tenue, sous réserve de la Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, d’une enquête sur les cas d’explosion accidentelle d’explosifs ou sur les accidents causés par ceux-ci.
15 (1) The Minister may direct an inquiry to be made, subject to the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act, whenever any accidental explosion of any explosive has occurred, or when any accident has been caused by an explosive.