Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGACS
Agace
Système de communications air-sol automatique

Translation of "AGACS " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


système de communications air-sol automatique | AGACS [Abbr.]

automatic air-ground communication system | AGACS [Abbr.]
IATE - Communications | Air and space transport
IATE - Communications | Air and space transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies.

We should not meddle in the everyday lives of European citizens by regulating every aspect.


Ce qui m'agace tout particulièrement, parmi les nombreuses choses qui m'agacent, vous l'aurez deviné, c'est qu'il est impossible de s'attaquer à un problème comme les changements climatiques si on n'en mesure pas bien l'ampleur.

What bothers me, in particular — and there are a number of things, of course — is that one cannot manage a problem such as climate change if one cannot measure it.


Je peux continuer à vous les répéter, et cela agace Mme McDonough. Mme Alexa McDonough: C'est ce que fait le gouvernement qui nous agace (1005) L'hon. Aileen Carroll: C'est exact, parce que Mme McDonough et moi-même, qui sommes deux filles de Halifax, ne nous agaçons pas l'une l'autre d'habitude.

I can continue to repeat them, and that annoys Ms. McDonough Ms. Alexa McDonough: What the government is doing is what annoys us (1005) Hon. Aileen Carroll: That's right, because Ms. McDonough and I, being two old girls from Halifax, don't usually annoy each other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le libellé de cet article où on parle d'une obligation de déposer les documents dans un recueil national m'agace, et je crois que cela agace aussi les premières nations qui, d'un côté, se font dire dans le préambule qu'elles ont droit à l'autonomie gouvernementale, qu'on va respecter leurs traités et que ça va bien aller dans le meilleur des mondes, alors que d'un autre côté, on arrive avec le projet de loi qui, depuis le premier article jusqu'au trente-septième, contient exactement le même relent de colonialisme.

The wording of this clause, which talks about an obligation to deposit documents in a national registry, irritates me, and I believe it also irritates the First Nations, which, on the one hand, are being told in the preamble that they have a right of self-government, that we're going to comply with their treaties and that all will be well in the best of all worlds, whereas, on the other hand, we come up with a bill which, from clause 1 to 37, contains exactly the same whiff of colonialism.


Il se fera peut-être agacer à l'école, mais un petit enfant qui a des lunettes se fait aussi agacer à l'école.

They may get teased in school, but a child wearing glasses also gets teased in school.


Il est agaçant de constater que la plupart des problèmes trouvent leur origine dans des éléments sur lesquels l'expéditeur n'a que peu ou pas de prise.

Ironically, most sources of problems are those over which the consignor has little or no control.


Mais nous sommes quelque peu agacés des actions de dernière minute.

But we are somewhat irritated with last minute action.


Monsieur le Commissaire Barnier, je vous prie de discuter avec le président de la Commission, M. Prodi, qui doit être en Chine aujourd'hui - ce que nous comprenons parfaitement -, car nous trouvons agaçant que M. le commissaire Verheugen fasse pour la deuxième fois déjà des remarques irritantes qui donnent l'impression que la prise de décision à la majorité ne serait pas un facteur déterminant pour l'élargissement de l'Union européenne !

Commissioner Barnier, I urge you to speak to President Prodi, who had to be in China today – we fully understand that – because we find it irritating that, for the second time now, Commissioner Verheugen has made annoying comments and given the impression that majority decision-making is not absolutely crucial to the enlargement of the European Union.


J'admets cependant que la dimension de rétroactivité nous agace aussi, que cela nous agace qu'on rétablisse ou qu'on compense rétroactivement.

I must admit, however, that the retroactive aspect bothers us too. It bothers us that compensation is given retroactively.




Others have searched : système de communications air-sol automatique    AGACS    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

AGACS

Date index:2022-04-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)