Par ailleurs, il est justifié d'indemniser les producteurs pour les pertes de capitaux dues à la disparition des droits de livraison et à l'arrêt obligatoire de la culture de la betterave, entraînant l'abandon des équipements agricoles spéciaux et la reconversion forcée des exploitations de production de betteraves sucrières.
Moreover, the compensation to the grower is justified by the loss of capital arising from the loss of rights to supply beet and the enforced abandonment of beet growing, which results in the abandonment of the relevant special agricultural equipment and in the necessity to convert beet growing businesses.