Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arguments d'une portée égale
EDAN
ENDAN
Etat doté d'armes nucléaires
Etat doté de l'arme nucléaire
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Les
Mettre sur pied d'égalité
Pays ne possédant pas#l´arme nucléaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissance dotée de l'arme nucléaire
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Système d'arme doté d'un équipment de cible
état dénucléarisé
état non doté d'armes nucléaires
être doté des mêmes armes

Translation of "être doté des mêmes armes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
se battre (ou lutter, disputer) à armes égales | être doté des mêmes armes | mettre sur pied d'égalité | arguments d'une portée égale

mit gleich langen Spiessen kämpfen
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

Nichtkernwaffenstaaten
IATE - 0821
IATE - 0821


Etat doté d'armes nucléaires | Etat doté de l'arme nucléaire | puissance dotée de l'arme nucléaire | EDAN [Abbr.]

Kernwaffenstaaten
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


Etat doté de l'arme nucléaire

Kernwaffenstaat
IATE - ENERGY | European construction | Electrical and nuclear industries
IATE - ENERGY | European construction | Electrical and nuclear industries


système d'arme doté d'un équipment de cible

Waffensystem mit Zielausrüstung
Armes et engins (Défense des états)
Waffen und gerät (Wehrwesen)


état non doté d'armes nucléaires (1) | état dénucléarisé (2) | pays ne possédant pas#l´arme nucléaire (3)

Nichtkernwaffenstaat (1) | Kernwaffenfreier Staat (2)
Défense des états | Otan, organisation du traité de l'atlantique nord (Organisations internationales)
Wehrwesen | Nato, nordatlantikpakt (organisation) (Internationale organisationen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il ressort des prévisions nationales que, même armés de ce dispositif et des autres politiques et mesures existantes et prévues, la plupart n'atteindront pas leurs objectifs, à moins qu'ils ne visent plus haut.

Die Projektionen der Mitgliedstaaten zeigen allerdings, dass die meisten von ihnen die gesetzten Ziele dennoch und trotz anderer bestehender Politiken und Maßnahmen nicht erreichen werden.


Tous deux sont dotés du même équipement.

Beide Standorte verfügen über eine identische Ausrüstung.


Tous les moutons et toutes les chèvres doivent être munis de 2 dispositifs d’identification dotés du même numéro d’identification unique.

Alle Schafe und Ziegen müssen zwei Kennzeichnungen mit derselben einzigartigen individuellen Identifikationsnummer tragen.


A défaut, l'échelle de TORRO est utilisée et le degré H5 au moins doit être atteint : "certaines toitures en ardoise et certaines tuiles en poterie sont brisées; de nombreuses vitres sont cassées; les panneaux des toits en verre et les vitres en verre armé sont brisés; la carrosserie de la plupart des véhicules exposés à la grêle est visiblement bosselée; le fuselage d'avions légers est bosselé; il y a un risque de blessures graves ou même mortelles pour de petits animaux; des morceaux d'écorce sont arrachés des ...[+++]

Wenn der Durchmesser nicht ermittelt werden kann, wird die Torro-Skala benutzt, wobei mindestens der Grad H5 erreicht werden muss: "einige Ziegeldächer und einige Tonziegel sind zerbrochen, zahlreiche Fensterscheiben sind zerbrochen, Glasdachplatten und Drahtglasscheiben sind zerbrochen; die Karosserie der meisten, dem Hagel ausgesetzten Fahrzeuge ist verbeult; der Rumpf von Leichtflugzeugen ist verbeult; es gibt eine Gefahr von schweren, sogar tödlichen Verletzungen für kleine Tiere; Rindenstücke werden von den Bäumen abgerissen; Holzgegenstände werden verbeult und gespalten; größere Äste reißen von den Bäumen ab".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'application de l'alinéa 2, l'on entend par zoning commercial un ensemble de magasins de détail et d'entreprises de services réunis en un même lieu, souvent doté d'un parc de stationnement à la disposition des consommateurs visiteurs et par zoning industriel un ensemble de terrains spécialement aménagés et équipés à pour accueillir des activités industrielles.

Für die Anwendung von Absatz 2 besteht ein Gewerbegebiet aus einer Reihe von Einzelhandelsgeschäften und Dienstleistungsunternehmen, die am selben Ort versammelt sind, der oft über eine Parkfläche für die Besucher und Konsumenten und besteht ein Industriegebiet aus einer Reihe eigens angelegter und ausgestatteter Grundstücke, mit dem Zweck, industrielle Tätigkeiten aufzunehmen.


si le document fait référence à d'autres documents contenant des informations classifiées transmises par d'autres institutions de l'Union ou s'il contient des informations classifiées émanant desdits documents, il est doté du même niveau de classification que les documents en question et ne peut être diffusé, sans le consentement écrit préalable de son autorité d'origine, à d'autres personnes que celles ...[+++]

Wird in dem Dokument auf andere Dokumente verwiesen, die von anderen Unionsorganen erhaltene und als Verschlusssache eingestufte Informationen enthalten, oder enthält das Dokument als Verschlusssache eingestufte und aus diesen Dokumenten stammende Informationen, so ist es auf den gleichen Geheimhaltungsgrad wie diese Dokumente einzustufen und darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Urhebers nicht an Personen verteilt werden, die nicht in der Verteilungsliste des Dokuments bzw. der Dokumente, aus dem bzw. denen die als Verschlusssache eingestuften Informationen stammen, aufgeführt sind.


L'article 25 attaqué de la loi du 28 avril 2010 a pour effet que l'autorisation préalable précitée n'est pas requise uniquement pour un transfert de matières nucléaires, d'équipements nucléaires et de données technologiques nucléaires ou de leurs dérivés à des Etats non dotés de l'arme nucléaire - par quoi il faut entendre, selon les travaux préparatoires de la loi du 9 février 1981 « [les] Etats qui n'ont pas fabriqué et n'ont pas fait exploser une arme nucléaire ou un autre dispositif nucléaire explosif avant le ...[+++]

Der angefochtene Artikel 25 des Gesetzes vom 28. April 2010 hat zur Folge, dass die vorerwähnte vorherige Erlaubnis nicht nur für eine Ubertragung von Kernmaterial, kerntechnischen Anlagen und technologischen Nuklearinformationen oder ihren Derivaten an kernwaffenfreie Staaten gilt - worunter gemäss den Vorarbeiten zum Gesetz vom 9. Februar 1981 « die Staaten, die vor dem 1. Januar 1967 keine Kernwaffen oder andere Kernsprengkörper hergestellt oder zur Explosion gebracht haben » zu verstehen waren (Parl. Dok., Kammer, 1977-1978, Nr. 358 ...[+++]


Les participants seront notamment des représentants des institutions concernées de l’Union, des États membres de l’Union, de tous les pays du Moyen-Orient, des États dotés de l’arme nucléaire, des organisations internationales concernées et des experts universitaires.

Zu den Teilnehmern werden Vertreter der relevanten EU-Organe, der EU-Mitgliedstaaten, aller Länder des Nahen Ostens, der Kernwaffenstaaten und der relevanten internationaler Organisationen sowie Experten aus dem akademischen Bereich zählen.


les chars d’assaut et les véhicules militaires armés et les véhicules militaires dotés de supports pour armes, d’équipement pour la pose de mines ou le lancement de munitions, visés au point ML4.

Panzer und andere militärische bewaffnete Fahrzeuge und militärische Fahrzeuge, ausgestattet mit Lafetten oder Ausrüstung zum Minenlegen oder zum Starten der von Nummer ML4 erfassten Waffen,


Les États membres ne peuvent interdire à des personnes résidant sur leur territoire la détention d'une arme acquise dans un autre État membre que s'ils refusent l'acquisition de cette même arme sur leur territoire.

Die Mitgliedstaaten dürfen den in ihrem Gebiet ansässigen Personen den Besitz einer in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Waffe nur dann verbieten, wenn sie den Erwerb der gleichen Waffe im eigenen Gebiet untersagen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

être doté des mêmes armes

Date index:2021-02-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)