Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEGIS
COSIG
CSI-SIG
EUROGI
IG
INSPIRE
Information géographique
Infrastructure européenne d'information géographique
Infrastructure for Spatial Information in Europe
SIG
Système bernois d'information géographique
Système d'information géographique
Système d'information géographique bernois
Technicien Systèmes d’Information Géographique
Technicienne Systèmes d’Information Géographique
Utiliser des systèmes d'information géographique
évaluer des informations géographiques

Translation of "évaluer des informations géographiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
évaluer des informations géographiques

räumliche Informationen auswerten
Aptitude
Fähigkeit


ingénieur Systèmes d’Information Géographique/ingénieure Systèmes d’Information Géographique | technicien Systèmes d’Information Géographique | cartographe géomaticien/cartographe géomaticienne | technicienne Systèmes d’Information Géographique

Experte Geoinformationssysteme | Expertin Geoinformationssysteme | Experte Geoinformationssysteme/Expertin Geoinformationssysteme | GIS-Spezialist
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Groupement européen parapluie pour l'information géographique | Organisation européenne cadre pour l'information géographique | organisme de coordination européenne en matière d’information géographique | EUROGI [Abbr.]

Europäische Dachorganisation für geographische Information
IATE - Natural and applied sciences | European organisations
IATE - Natural and applied sciences | European organisations


Coordination de l'information géographique et des systèmes d'information géographiques [ COSIG ]

Koordinationsstelle für Geoinformationen und geografische Informationssysteme [ KOGIS ]
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Documentation et informatique (Automatisation) | Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Terre et univers
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Dokumentation und informatik (Automatisierung) | Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Erde und all


Groupe de travail sur les systèmes d'information géographique de la Conférence suisse sur l'informatique | Groupe de travail Systèmes d'information géographique Conférence Suisse sur l'Informatique | CSI-SIG

Arbeitsgruppe Geografische Informationssysteme der Schweizerischen Informatikkonferenz | SIK-GIS
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


Système bernois d'information géographique | Système d'information géographique bernois | BEGIS [Abbr.]

Berner Geographisches Informationssystem | Bernisches Geographisches Informationssystem | BEGIS [Abbr.]
IATE - ECONOMICS | Natural and applied sciences
IATE - ECONOMICS | Natural and applied sciences


Infrastructure for Spatial Information in Europe | Infrastructure européenne d'information géographique [ INSPIRE ]

Infrastructure for Spatial Information in Europe (1) | Geodateninfrastruktur in Europa (2) [ INSPIRE ]
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Documentation et informatique (Automatisation) | Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Terre et univers
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Dokumentation und informatik (Automatisierung) | Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Erde und all


information géographique | IG [Abbr.]

geographische Information | GI [Abbr.]
IATE - Information and information processing | Natural and applied sciences
IATE - Information and information processing | Natural and applied sciences


système d'information géographique [ SIG ]

geografisches Informationssystem [ geographisches Informationssystem | GIS ]
36 SCIENCES | MT 3606 sciences naturelles et appliquées | BT1 géographie | BT2 sciences de la terre | RT système d'information [3231]
36 WISSENSCHAFTEN | MT 3606 Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften | BT1 Geografie | BT2 Geowissenschaften | RT Informationssystem [3231]


utiliser des systèmes d'information géographique

[GIS nutzen] | geografische Informationssysteme nutzen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cahier des charges répond aux exigences suivantes : 1° les éléments du cahier des charges qui corroborent le lien expliquent dans quelle mesure les caractéristiques de la zone géographique délimitée influent sur le produit final; 2° pour une appellation d'origine, l'élément "lien" figurant dans le cahier des charges contient : a) des informations détaillées contribuant au lien sur la zone géographique, en ce compris les facteur ...[+++]

Das Lastenheft genügt folgenden Anforderungen: 1° aus den Angaben des Lastenheftes, aus denen sich der Zusammenhang ergibt, geht hervor, inwiefern sich die Merkmale des bestimmten geografischen Gebiets auf das Enderzeugnis auswirken; 2° für eine Ursprungsbezeichnung enthält die im Lastenheft angeführte Angabe "Zusammenhang": a) Angaben zu dem geografischen Gebiet, die für den Zusammenhang von Bedeutung sind, einschließlich der natürlichen und menschlichen Faktoren; b) Angaben zur Qualität oder zu den Eigenschaften des Erzeugnisses, die überwiegend oder ausschließlich dem geografischen dem geografischen Umfeld zu verdanken ist bzw. sind ...[+++]


En outre, ledit élément contient : a) des informations détaillées sur la zone géographique contribuant au lien; b) des informations détaillées sur la qualité, la réputation ou d'autres caractéristiques spécifiques du produit découlant de son origine géographique; c) une description de l'interaction causale entre les éléments visés aux a) et b); 4° l'aire géographique est définie de manière précise et univoque dans le cahier des charges, en se référant dans la mesure du ...[+++]

Außerdem enthält diese Angabe: a) Angaben zu dem geografischen Gebiet, die für den Zusammenhang von Bedeutung sind; b) Angaben zu der bestimmten Qualität, dem Ansehen oder anderen Eigenschaften des Erzeugnisses, die bzw. das dem geografischen Ursprung des Erzeugnisses zuzuschreiben ist bzw. sind; c) eine Beschreibung des kausalen Zusammenhangs zwischen den in a) und b) erwähnten Angaben; 4° das geografische Gebiet wird im Lastenheft möglichst unter Bezugnahme auf die physischen Grenzen, einschließlich der orohydrografischen Elemente und des Verkehrsnetzes, oder auf die administrativen Grenzen, einschließlich der regionalen, provinzial ...[+++]


La demande est introduite, auprès de l'Administration par le biais du formulaire préétabli par celle-ci et reprenant impérativement les informations d'identification suivantes : 1° la ou les date(s) de l'évènement; 2° la nature du ou des phénomène(s); 3° la zone géographique touchée au sein de la commune; 4° l'estimation du nombre de sinistrés; 5° le type de dommages subis; 6° les photos ou enregistrements vidéo des dégâts les plus importants et localisation de ceux-ci; 7° la liste des principaux dommages constatés au domaine pu ...[+++]

Der Antrag wird bei der Verwaltung anhand des von ihr vorgefertigten Formulars eingereicht; dieses Formular enthält unbedingt die folgenden zur Identifizierung notwendigen Angaben: 1° Zeitpunkt(e) des Ereignisses; 2° Art des oder der Ereignisse; 3° betroffenes geographisches Gebiet innerhalb der Gemeinde; 4° Einschätzung der Anzahl der Geschädigten; 5° Art der erlittenen Schäden; 6° Fotos oder Videos der wichtigsten Schäden mit deren Lokalisierung; 7° Liste der wichtigsten Schäden am öffentlichen Eigentum.


I. - Appellations d'origine protégées, indications géographiques protégées, spécialités traditionnelles garanties Section 1. - Evaluation de la demande d'enregistrement au niveau régional Sous-section 1. - Constitution et fonctionnement du groupe d'experts Art. 2. Le service constitue le groupe d'experts visé à l'article 16, 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 et en assure le secrétariat.

I - Geschützte Ursprungsbezeichnungen, geschützte geografischen Angaben, garantiert traditionelle Spezialitäten Abschnitt I - Beurteilung des Antrags auf Eintragung auf regionaler Ebene Unterabschnitt I - Bildung und Arbeitsweise der Sachverständigengruppe Art. 2 - Die Dienststelle bildet die in Artikel 16 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung von 14. Juli 2016 erwähnte Sachverständigengruppe und gewährleistet die Sekretariatsführung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande de modification temporaire est motivée et comprend au minimum : 1° une description détaillée des mesures, parmi celles citées au paragraphe 1, 1° et 2°, justifiant les modifications temporaires; 2° les motifs de l'adoption des mesures visées au 1° et la preuve de ce qu'elles sont cautionnées officiellement; 3° une description détaillée de chaque modification demandée; 4° les motifs invoqués pour chaque modification; 5° le rapport entre les mesures visées au 1° et les modifications temporaires demandées; 6° une description et une évaluation des conséquences de chaque modification sur les exigences et les critères à respect ...[+++]

§ 2 - Der Antrag auf eine vorübergehende Abänderung wird begründet und enthält mindestens: 1° eine ausführliche Beschreibung der unter Paragraph 1 Ziffern 1 und 2 genannten Maßnahmen, die die vorübergehenden Abänderungen rechtfertigt; 2° die Gründe für die Verabschiedung der in Ziffer 1 erwähnten Maßnahmen und den Nachweis, dass sie amtlich angenommen werden; 3° eine ausführliche Beschreibung einer jeden beantragten Abänderung; 4° die für jede Abänderung vorgebrachten Gründe; 5° den Zusammenhang zwischen den in Ziffer 1 erwähnten Maßnahmen und den beantragten vorübergehenden Abänderungen; 6° eine Beschreibung und eine Beurteilung de ...[+++]


(20) Afin d'assurer des conditions uniformes pour la mise en œuvre du présent règlement en ce qui concerne les méthodes d’analyse permettant d’établir la composition des produits vinicoles aromatisés; les décisions d'accorder la protection à des indications géographiques ou de refuser les demandes pour une telle protection; les décisions annulant la protection d'indications géographiques et de dénominations géographiques existantes; les décisions relatives à l'approbation de demandes de modifications dans le cas de modifications mi ...[+++]

(20) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung im Hinblick auf die Analysemethoden, mit denen die Bestandteile aromatisierter Weinerzeugnisse festgestellt werden; die Beschlüsse über die Gewährung des Schutzes geografischer Angaben und über die Ablehnung von Anträgen auf solchen Schutz; die Beschlüsse über die Aufhebung des Schutzes geografischer Angaben und bestehender geografischen Angaben; die Beschlüsse über die Genehmigung von Änderungsanträgen im Falle geringfügige Änderungen der Produktspezifikationen; die in der Produktspezifikation zu machenden Angaben im Hinblick auf die Defin ...[+++]


4. exprime des réserves quant à l'analyse de la Commission selon laquelle la communication d'informations géographiques sur la base de l'IFRS 8 ne serait pas réduite, en pratique, par rapport à la situation prévalant en vertu de la norme comptable internationale 14; considère qu'il est vital que les dirigeants d'entreprises continuent de fournir des informations sectorielles suffisantes pour permettre aux utilisateurs d'évaluer les risques et les acteurs économiques sur le plan géographique, pays par pays, le cas échéant, et sur le p ...[+++]

4. äußert Vorbehalte hinsichtlich der Analyse der Kommission, wonach die Offenlegung geographischer Informationen auf der Grundlage des IFRS 8 in der Praxis im Vergleich zur Situation mit dem IAS 14 (Internationaler Rechnungslegungsstandard) nicht reduziert würde, und hält es für wesentlich, dass das Management weiterhin für eine ausreichende Segmentberichterstattung sorgt, die es den Anwendern ermöglicht, die Risiken und die Einflussgrößen für Geschäfte hinsichtlich der geographischen Ansiedlung – erforderlichenfalls Land für Land – ...[+++]


4. exprime des réserves quant à l'analyse de la Commission selon laquelle la communication d'informations géographiques sur la base de l'IFRS 8 ne serait pas réduite, en pratique, par rapport à la situation prévalant en vertu de la norme comptable internationale 14; considère qu'il est vital que les dirigeants d'entreprises continuent de fournir des informations sectorielles suffisantes pour permettre aux utilisateurs d'évaluer les risques et les acteurs économiques sur le plan géographique, pays par pays, le cas échéant, et sur le p ...[+++]

4. äußert Vorbehalte hinsichtlich der Analyse der Kommission, wonach die Offenlegung geographischer Informationen auf der Grundlage des IFRS 8 in der Praxis im Vergleich zur Situation mit dem IAS 14 (Internationaler Rechnungslegungsstandard) nicht reduziert würde, und hält es für wesentlich, dass das Management weiterhin für eine ausreichende Segmentberichterstattung sorgt, die es den Anwendern ermöglicht, die Risiken und die Einflussgrößen für Geschäfte hinsichtlich der geographischen Ansiedlung – erforderlichenfalls Land für Land – ...[+++]


4. exprime des réserves quant à l'analyse de la Commission selon laquelle la communication d'informations géographiques ne serait pas réduite dans la pratique par rapport à la norme IAS 14 et considère qu'il est vital que les dirigeants d'entreprises continuent de fournir des informations suffisantes par secteur pour permettre aux utilisateurs d'évaluer les risques et les acteurs économiques sur le plan géographique, pays par pays, le cas échéant, et s ...[+++]

4. äußert Vorbehalte gegen die Analyse der Kommission, wonach die Offenlegung geographischer Informationen in der Praxis im Vergleich zum IAS 14 nicht reduziert würde, und hält es für wesentlich, dass das Management weiterhin für eine ausreichende Segmentberichterstattung sorgt, die es den Anwendern ermöglicht, die Risiken und die Einflussgrößen für Geschäfte hinsichtlich der geographischen Ansiedlung – erforderlichenfalls Land für Land – und der Geschäftssektoren zu bewerten, und fordert die Kommission auf, dem Parlament innerhalb de ...[+++]


Les institutions et organes communautaires étant fréquemment amenés à intégrer et évaluer des informations géographiques provenant de tous les États membres, ils devraient avoir la possibilité d'accéder aux données géographiques et aux services y afférents et de les utiliser dans des conditions harmonisées.

Da die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft häufig Geodaten aus allen Mitgliedstaaten integrieren und bewerten müssen, sollten für sie harmonisierte Bedingungen für den Zugang zu Geodaten und Geodatendiensten und deren Nutzung gelten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

évaluer des informations géographiques

Date index:2023-07-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)