Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustible gazeux
Gaz
Gaz d'échappement
Gaz de cokerie
Gaz de combustion
Gaz de haut fourneau
Lavage du gaz
Purification du gaz
épuration des fumées
épuration des gaz d'échappement
épuration des gaz de combustion
épuration des gaz résiduaires
épuration des émissions gazeuses
épuration du gaz

Translation of "épuration des gaz de combustion " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
épuration des gaz de combustion des centrales nucléaires

Rauchgasreinigung der Kraftwerke
IATE - ENVIRONMENT | Electronics and electrical engineering
IATE - ENVIRONMENT | Electronics and electrical engineering


épuration des gaz de combustion des centrales nucléaires

Rauchgasreinigung der Kraftwerke
Production et distribution du courant (électrotechnique) | Pollution - nuisances (Environnement) | Lutte contre la pollution de l'air (Environnement)
Stromerzeugung und -verteilung (Elekrotechnik - energie) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Luftreinhaltung (Umweltfragen)


épuration des émissions gazeuses | épuration des fumées | épuration des gaz de combustion | épuration des gaz résiduaires

Abgasreinigung | Abluftreinigung | Rauchgasentstaubung | Rauchgasreinigung
IATE - Environmental policy
IATE - Environmental policy


rejet des eaux usées provenant de l'épuration des gaz de combustion

Abwässer aus der Abgasreinigung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


épuration du gaz | purification du gaz | lavage du gaz

Gasreinigung
économie d'alimentation
Ernährungswirtschaft


gaz de combustion [ gaz d'échappement ]

Abgas [ Verbrennungsgas ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 polluant atmosphérique | BT2 polluant | BT3 nuisance | RT carburant [6616] | dispositif antipollution [5206] | pollution automobile [5216] | véhicule à moteur [4811] | véhicule
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 luftverunreinigender Stoff | BT2 Schadstoff | BT3 Schadensfaktor | RT Kraftfahrzeug [4811] | Kraftstoff [6616] | Reinhaltungsvorrichtung [5206] | schadstoffarmes Fahrzeug [5206] | Verschmutzung durch


épuration des gaz d'échappement

Abgasreinigung
Lutte contre la pollution de l'air (Environnement)
Luftreinhaltung (Umweltfragen)


gaz de combustion

Kraftgas
sciences/technique chimie annexe 4, n 6.6.4.9/-/annexe IIA
sciences/technique chimie annexe 4, n 6.6.4.9/-/annexe IIA


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]
66 ÉNERGIE | MT 6606 politique énergétique | BT1 combustible | BT2 industrie énergétique | NT1 gisement de gaz | RT appareil à gaz [6821] | butane [6616] | distribution du gaz [2846] | gaz naturel [6616] | propane [6616]
66 ENERGIE | MT 6606 Energiepolitik | BT1 Brennstoff | BT2 Energiewirtschaft | NT1 Erdgas-Lagerstätte | RT Butan [6616] | Erdgas [6616] | Gasgerät [6821] | Gasversorgung [2846] | Propan [6616]


générateur à gaz à chambre de combustion étanche à tirage mécanique

Gaserzeuger mit dichter Brennkammer und mechanischer Abgasführung
sciences/technique énergie|mécanique|sécurité annexe
sciences/technique énergie|mécanique|sécurité annexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés aux procédés de production: préparation des matières premières, mélange des composants, mise en forme des produits, séchage des produits, cuisson des produits, finition des produits et épuration des gaz de combustion.

Einbezogen sind sämtliche Prozesse, die direkt oder indirekt mit den Produktionsprozessen Aufbereiten und Mischen der Rohstoffe, Formen, Trocknen der Rohlinge, Brennen der Ziegel, Fertigstellung des Produkts und Abgaswäsche in Zusammenhang stehen.


Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecte ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


Il convient que les méthodes de substitution déjà connues, telles que l'utilisation de systèmes embarqués d'épuration des gaz d'échappement ou le mélange de combustible et de gaz naturel liquéfié (GNL) soient reconnues dans l'Union.

Die bereits bekannten alternativen Verfahren wie beispielsweise der Einsatz von Abgaswäschern an Bord oder die Mischung von Kraftstoff und verflüssigtem Erdgas (LNG) sollten in der EU anerkannt werden.


5. L'autorité compétente peut accorder une dérogation dispensant de l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues aux paragraphes 2 et 3 dans le cas où une installation de combustion qui n'utilise que du combustible gazeux doit exceptionnellement avoir recours à d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz et doit de ce fait être équipée d'un dispositif d' ...[+++]

(5) Die zuständige Behörde kann eine Abweichung von der Verpflichtung zur Einhaltung der in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Emissionsgrenzwerte in den Fällen gewähren, in denen eine Feuerungsanlage, in der nur gasförmiger Brennstoff verfeuert wird, wegen einer plötzlichen Unterbrechung der Gasversorgung ausnahmsweise auf andere Brennstoffe ausweichen muss und aus diesem Grund mit einer Abgasreinigungsanlage ausgestattet werden müsste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le secteur de l'électricité, qui utilise le gaz comme combustible et qui représente 22 % de la consommation totale de gaz en Europe, et

der Elektrizitätsversorgungssektor, der Erdgas als Brennstoff einsetzt und einen Anteil von 22 % des gesamten europäischen Gasverbrauchs ausmacht, und


Ne sont visées ni la fourniture ni la mise à disposition de combustibles marines destinés à être exportés dans les citernes à cargaison d'un navire; 3 terdecies) régions ultrapériphériques, les départements français d'outre-mer, les Açores, Madère et les îles Canaries, conformément à l'article 299 du traité; 3 quaterdecies)technologies de réduction des émissions, un dispositif d'épuration des gaz d'échappement, ou toute autre mét ...[+++]

Nicht eingeschlossen ist die Lieferung oder die Bereitstellung von Schiffskraft- oder Brennstoffen zur Ausfuhr in den Ladetanks von Schiffen; 3l) "Gebiete in äußerster Randlage' die französischen überseeischen Departements, die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln gemäß Artikel 299 des Vertrags; 3m) "emissionsmindernde Technologie' ein Abgasreinigungsverfahren oder jedes sonstige technische Verfahren, das verifizierbar ist und durchgesetzt werden kann; _______________ * ABl. L 301 vom 28.10.1982, S. 1. Zuletzt geändert durch die Beitrittsakte von 2003.


3. Compte tenu également des lignes directrices de l'OMI sur les systèmes d'épuration des gaz d'échappement et les autres techniques permettant de limiter les émissions de SOx, ainsi que des effets de ces techniques sur l'environnement, notamment l'environnement marin, la Commission étudie quelles autres méthodes de réduction de la pollution, telles que l'épuration et les échanges d'émissions, pourraient être acceptables en lieu et place de l'utilisation de combustibles marine à basse teneur en soufre prescrite par les articles 4 bis ...[+++]

3. Die Kommission prüft unter Berücksichtigung von Leitlinien der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation zu Abgasreinigungsverfahren und sonstigen Technologien zur Reduzierung von SOx-Emissionen sowie der Auswirkungen dieser Technologien auf die Umwelt einschließlich der Meeresumwelt Reduzierungsmaßnahmen wie Säubern und Emissionshandel, die als Alternativen zur Verwendung schwefelarmer Schiffskraftstoffe gemäß Artikel 4a und 4b in Frage kommen, und unterbreitet gegebenenfalls einen Vorschlag.


3. L'autorité compétente peut autoriser une dérogation à l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues à l'article 4 dans les cas où une installation qui n'utilise normalement que du combustible gazeux et qui, autrement, devrait être équipée d'un dispositif d'épuration des gaz résiduaires doit avoir recours, exceptionnellement et pour une période ne dépassant pas dix jours, sauf s'il existe une nécessité impérieu ...[+++]

(3) Die zuständige Behörde kann eine Abweichung von der Verpflichtung zur Einhaltung der in Artikel 4 vorgesehenen Emissionsgrenzwerte in den Fällen zulassen, in denen eine Anlage, in der normalerweise nur gasförmiger Brennstoff verfeuert wird und die andernfalls mit einer Abgasreinigungsanlage ausgestattet werden müsste, wegen einer plötzlichen Unterbrechung der Gasversorgung ausnahmsweise während eines Zeitraums von nicht mehr als 10 Tagen, es sei denn, es ist ein vorrangiges Bedürfnis für die Aufrechterhaltung der Energieversorgung gegeben, auf andere Brennstoffe ausweichen muss.


b) les installations de postcombustion, c'est-à-dire tout dispositif technique qui a pour objet l'épuration des gaz résiduaires par combustion et qui n'est pas exploité comme installation de combustion autonome.

b) Nachverbrennungsanlagen, d.h. technische Einrichtungen, die dafür ausgelegt sind, die Abgase durch Verbrennung zu reinigen, und die nicht als unabhängige Feuerungsanlagen betrieben werden.


La mesure en continu de la teneur en vapeur d'eau des gaz de combustion n'est pas nécessaire lorsque les gaz de combustion échantillonnés sont séchés avant analyse des émissions.

Eine kontinuierliche Messung des Wasserdampfgehalts der Abgase ist nicht notwendig, sofern die Abgasproben getrocknet werden, bevor die Emissionen analysiert werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

épuration des gaz de combustion

Date index:2021-08-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)