Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement des quantités d'urine émises en 24 h
Polyurie
Prime brute émise
Réglage de l'intensité de la lumière émise
Valeur mobilière émise au dessous du pair
Valeur mobilière émise à décote
épisiotomie

Translation of "émises lors " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
valeur mobilière émise à décote | valeur mobilière émise au dessous du pair

Nullkuponanleihe
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


prime brute émise

Bruttoprämie
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


réglage de l'intensité de la lumière émise

Regulierung der Stärke des abgestrahlten Lichtes
IATE - Land transport
IATE - Land transport


Arrêté du Conseil fédéral du 30 septembre 2009 autorisant un essai de vote électronique dans le canton de Neuchâtel lors de la votation populaire fédérale du 29 novembre 2009du 30 septembre 2009Arrêté du Conseil fédéral autorisant un essai de vote électronique dans le canton de Neuchâtel lors de la votation populaire fédérale du 29 novembre 2009

Bundesratsbeschluss vom 30. September 2009 über die Zulassung eines Versuchs zu Vote électronique im Kanton Neuenburg im Rahmen der eidgenössischen Volksabstimmung vom 29. November 2009
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


contestation lors du contrôle des animaux avant l'abattage et lors du contrôle des viandes

Beanstandung bei der Schlachttier- und Fleischuntersuchung
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée)
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung)


Convention du 3 mars 2011 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative aux facilités accordées lors de vols d'ambulance de même que lors de vols de sauvetage

Abkommen vom 3. März 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Erleichterung von Ambulanz- und Rettungsflügen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h

Polyurie | übermäßige Harnausscheidung
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)

Episiotomie | Scheidendammschnitt
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen
dénominations législation|sécurité 96-02456
dénominations législation|sécurité 96-02456


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

Verhandlungsverfahren mit Bekanntmachung bei Einleitung des Verfahrens
adm/droit/économie marchés
adm/droit/économie marchés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'il n'y a en outre pas d'obligation à rencontrer chaque réclamation de manière individuelle; que le particulier doit pouvoir déduire, même implicitement, de l'arrêté une réponse suffisante et adéquate à sa réclamation, que ce soit par une prise de position individuelle ou par une directive générale (C.E., 212.225, du 24 mars 2011, Havelange); que le caractère général du contenu du plan de secteur autorise la Gouvernement à n'énoncer que des directives générales pour répondre aux réclamations émises lors de l'enquête publique (JADOT, B., « Les effets de l'enquête publique en matière d'aménagement du territoire », J.T., 198 ...[+++]

In der Erwägung, dass es außerdem keine Pflicht gibt, auf jede Beschwerde einzeln einzugehen; dass die Privatperson aus dem Erlass auch implizit, ob durch eine individuelle Stellungnahme oder durch eine allgemeine Richtlinie (E.G., 212.225, vom 24 März 2011, Havelange) eine ausreichende und seiner Beschwerde gerechten Antwort muss ableiten können; dass der allgemeine Charakter des Inhalts des Sektorenplans der Regierung erlaubt, nur allgemeine Richtlinien auszustellen, um auf anlässlich der öffentlichen Untersuchung geäußerte Beschwerden zu antworten (JADOT, B., « Les effets de l'enquête publique en matière d'aménagement du territoire ...[+++]


La réclamation du C.V.A. non perçu est opérée sur la première facture de régularisation émise suite à l'instruction visée au paragraphe 1. Art. R.389/4. Lors de l'établissement de la taxe annuelle, le service de l'Administration mentionné aux articles R.389/2 et R.389/3 actualise les données et communique au distributeur et à la S.P.G.E. un avis mentionnant le montant du C.V.A. que le distributeur est chargé de restituer ainsi que le volume d'eau de la période imposable à soumettre au C.V.A. et le cas échéant, les autres points de fou ...[+++]

Art. R.389/4 - Bei der Festlegung der jährlichen Abgabe aktualisiert der in Artikel R.389/2 und R.389/3 genannte Verwaltungsdienst die Daten und richtet an den Versorger und an die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung (S.P.G.E.) eine Meldung mit Angabe des durch den Versorger zurückzuerstattenden TKAR sowie der für den Besteuerungszeitraum dem TKAR zu unterwerfenden Wassermenge und, gegebenenfalls, der anderen Versorgungspunkte, die von der in Artikel R.389/2 und R389/3 genannten Anweisung betroffen sind.


43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à «Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen»; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne de traitement des activités d'enquête notamment dans la phase de sélection des d ...[+++]

43. begrüßt, dass die Reform der Vorschriften über die Funktionsweise des OLAF endlich angenommen wurde, und begrüßt die Mitteilung der Kommission zur „Verbesserung der OLAF-Governance und Stärkung der Verfahrensgarantien bei OLAF-Untersuchungen: Ein schrittweiser Ansatz zur Begleitung der Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft“; nimmt die ersten Auswirkungen der Reorganisation und Restrukturierung der Ermittlungsverfahren des OLAF zur Kenntnis, mit denen die Verfahrensrechte der von Untersuchungen betroffenen Personen konkretisiert, die Zusammenarbeit sowie der Dialog mit den Partnern des OLAF verbessert, die Wirksamkeit seiner Untersuchungen verbessert und die durchschnittliche Dauer der Ermittlungstätigkeiten insbesondere in de ...[+++]


(b) les autorités compétentes font tout leur possible pour se conformer aux orientations et recommandations émises par l'ABE conformément à l'article 16 du règlement (UE) n° 1093/2010 ainsi qu'aux alertes et recommandations émises par le CERS conformément à l'article 16 du règlement (UE) n° 1092/2010;

(b) die zuständigen Behörden alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um den von der EBA gemäß Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 erlassenen Leitlinien und Empfehlungen sowie den vom ESRB gemäß Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1092/2010 ausgesprochenen Warnungen und Empfehlungen nachzukommen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. est préoccupé par la tendance des investisseurs institutionnels de la zone euro à se détourner des actions de la zone euro au profit d'actions émises ailleurs dans le monde, eu égard à (i) leur rôle croissant dans le secteur financier de la zone euro et (ii) à la réduction du volume des actions et autres participations émises par des résidents de la zone euro et détenues par des fonds d'investissement, dont le montant total est passé de 26 % en 2009 à 23 % en 2010;

25. bringt die Sorge über den Trend bei institutionellen Investoren aus dem Euroraum, Umschichtungen aus Aktien des Euroraums in Aktien aus anderen Teilen der Welt vorzunehmen, angesichts (i) ihrer wachsenden Rolle im Finanzsektor des Euroraums und (ii) der Abnahme der insgesamt von Investmentfonds gehaltenen Anteile und anderer Kapitalbeteiligungen Euroraum-Ansässiger von 26 % im Jahr 2009 auf 23 % im Jahr 2010 zum Ausdruck;


Le facteur d’émission du CF (fraction massique FC2F6) exprime la quantité [t] de CF émise en proportion de la quantité [t] de CF émise.

Der Emissionsfaktor für CF (Gewichtungsfaktor FC2F6) drückt die emittierte Menge CF (t) im Verhältnis zur emittierten Menge CF (t) aus.


c)pour chaque jour civil précédant le début de la surveillance, l’exploitant considère que la masse émise ou dégagée par jour du fait de la fuite est égale à la masse émise ou dégagée par jour le premier jour de la surveillance, en veillant à éviter toute sous-estimation.

c)der Anlagenbetreiber für jeden Kalendertag vor Überwachungsbeginn die pro Tag ausgetretene Masse der Masse gleichsetzt, die am ersten Überwachungstag ausgetreten ist, wobei sicherzustellen ist, dass der Wert nicht unterschätzt wird.


La capacité d’ajustement économique de l’État membre concerné et la manière dont il s’est conformé à des recommandations antérieures émises au titre du présent règlement et à d’autres recommandations émises au titre de l’article 121 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne dans le cadre de la surveillance multilatérale, en particulier les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l’Union devraient également être prises en compte.

Berücksichtigt werden sollten außerdem die Kapazität zur wirtschaftlichen Anpassung und die Bilanz des betreffenden Mitgliedstaats bei der Einhaltung früherer, im Rahmen dieser Verordnung abgegebener Empfehlungen und sonstiger, nach Artikel 121 AEUV als Teil der multilateralen Überwachung abgegebener Empfehlungen, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union.


2. les ordonnances de saisie doivent pouvoir être émises à compter de l'introduction d'un recours judiciaire relatif à une créance pécuniaire; une urgence motivée peut justifier que des ordonnances soient émises plus tôt, à condition qu'elles soient suivies d'une procédure judiciaire; les ordonnances doivent geler les avoirs et empêcher tout transfert de fonds avant qu'une décision judiciaire n'ait été émise par l'État membre où est détenu le compte, ce qui doit également résoudre tout problème de priorité des créances; les avoirs ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass Pfändungsbeschlüsse ab dem Zeitpunkt verfügbar sein müssen, zu dem eine Geldforderung eingereicht wurde; wurde die Dringlichkeit nachgewiesen, können die Beschlüsse früher erfolgen, sofern das Verfahren anschließend eingeleitet wird; die Beschlüsse dienen zum Einfrieren von Bankguthaben und nicht zur Überweisung von Mitteln, bis ein richterlicher Beschluss aus dem Mitgliedstaat vorliegt, in dem das Bankkonto geführt wird, durch den auch jegliche Fragen im Hinblick auf die Rangfolge der Forderungen geklärt werden; ist der Auffassung, dass Vermögenswerte, die über die Höhe der Geldforderungen, einschließlich ...[+++]


l) "valeurs mobilières émises d'une manière continue ou répétée": valeurs mobilières appartenant à un même type/à une même catégorie, émises au robinet ou au moins à deux reprises distinctes sur une période de douze mois.

l) "dauernd oder wiederholt begebene Wertpapiere" Daueremissionen oder zumindest zwei gesonderte Emissionen von Wertpapieren ähnlicher Art und/oder Gattung während eines Zeitraums von zwölf Monaten.




Others have searched : polyurie    prime brute émise    valeur mobilière émise à décote    épisiotomie    émises lors    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

émises lors

Date index:2023-12-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)