Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pondeuse issue de l'élevage biologique
Pondeuse élevée en cage
Poule pondeuse biologique
Poule pondeuse élevée en cage
élevage de poules pondeuses en batteries
élevage des poules pondeuses en cage
établissement d'élevage des poules pondeuses

Translation of "élevage des poules pondeuses en cage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
élevage des poules pondeuses en cage

das Halten von Legehennen in Käfigbatterien, Käfigbatteriehaltung von Legehennen
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


pondeuse issue de l'élevage biologique | poule pondeuse biologique

Legehenne aus ökologischer Landwirtschaft
IATE - Agricultural structures and production | Farming systems | Agricultural activity
IATE - Agricultural structures and production | Farming systems | Agricultural activity


établissement d'élevage des poules pondeuses

Legehennenbetrieb
adm/droit/économie agriculture|sociétés commerciales annexe II
adm/droit/économie agriculture|sociétés commerciales annexe II


élevage de poules pondeuses en batteries

Käfigbatteriehaltung
sciences/technique agriculture préambule
sciences/technique agriculture préambule


pondeuse élevée en cage | poule pondeuse élevée en cage

Legehenne aus Käfighaltung
IATE - Farming systems | Agricultural activity
IATE - Farming systems | Agricultural activity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les élevages de poules pondeuses doivent respecter les règles pertinentes prévues par la directive 98/58/CE relatives à la protection des animaux dans les élevages ainsi que celles prévues par l’annexe de la présente directive.

Letztgenannte Betriebe unterliegen indessen den einschlägigen Anforderungen der Richtlinie 98/58/EG über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere sowie den im Anhang dieser Richtlinie aufgeführten Richtlinien.


Les élevages de poules pondeuses doivent respecter les règles pertinentes prévues par la directive 98/58/CE relatives à la protection des animaux dans les élevages ainsi que celles prévues par l’annexe de la présente directive.

Letztgenannte Betriebe unterliegen indessen den einschlägigen Anforderungen der Richtlinie 98/58/EG über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere sowie den im Anhang dieser Richtlinie aufgeführten Richtlinien.


Directive 2002/4/CE de la Commission du 30 janvier 2002, concernant l’enregistrement des établissements d’élevage de poules pondeuses relevant de la directive 1999/74/CE du Conseil (JO L 30 du 31.1.2002, p. 44-46).

Richtlinie 2002/4/EG der Kommission vom 30. Januar 2002 zur Registrierung von Legehennenbetrieben gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates (ABl. L 30 vom 31.1.2002, S. 44-46)


Directive 2002/4/CE de la Commission du 30 janvier 2002, concernant l’enregistrement des établissements d’élevage de poules pondeuses relevant de la directive 1999/74/CE du Conseil (JO L 30 du 31.1.2002, p. 44-46).

Richtlinie 2002/4/EG der Kommission vom 30. Januar 2002 zur Registrierung von Legehennenbetrieben gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates (ABl. L 30 vom 31.1.2002, S. 44-46)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi qu'en Autriche, les seuils applicables aux élevages de volaille sont fondés sur les divers types de production et fixés à 48 000 emplacements pour les poules pondeuses, jeunes poules et dindes et à 65 000 emplacements pour les poulets. En Belgique (Wallonie), il y a des seuils d'obligation pour les canards, les oies et les dindes (plus de 25 000 animaux). Au Danemark, il y a des seuils d'obligation ...[+++]

In Österreich beruhen beispielsweise die Schwellenwerte für Betriebe mit Stallplätzen für Gefluegel auf verschiedenen Erzeugungsarten, wobei ein Schwellenwert von 48 000 Stallplätzen für Betriebe gilt, in denen Legehennen oder Junghennen oder Puten gehalten werden, und 65 000 Stallplätze der Schwellenwert für Mastgefluegel-Betriebe ist; in Belgien (Wallonien) gelten verbindliche Schwellenwerte für Enten, Gänse und Puten (mehr als 25 000 Tiere); in Dänemark liegen die verbindlichen Schwellenwerte für Schweine mit einem Gewicht von 30 bis 100 kg bei 2 400 Stallplätzen und bei 750 Stallplätzen für Sauen.


22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux activités d'élevage ou d'engraissement de poulettes, poules reproductrices, poules pondeuses et poulets de chair. - Erratum Le premier alinéa de l'article 3, § 1, de la version allemande de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 20 janvier 2006, à la page 3161, doit être lu comme suit : "Unbeschade ...[+++]

22. DEZEMBER 2005 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der integralen Bedingungen für die Tätigkeiten zur Aufzucht oder Mast von Junghennen, Zuchthennen, Legehennen und Fleischhähnchen - Erratum Artikel 3 § 1 Absatz 1 der deutschen Fassung des vorgenannten, im Belgischen Staatsblatt vom 20. Januar 2006 auf Seite 3161 veröffentlichten Erlasses, ist wie folgt zu lesen: "Unbeschadet der Bestimmungen von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, über die Präventivzonen für Wasserentnahmestellen, darf kein neues ...[+++] Gebäude oder keine neue Unterkunftsinfrastruktur für Tiere: [...] angesiedelt werden".


Elle a aussi encouragé les États membres qui ne l'avaient pas encore fait à communiquer des données complètes sur le nombre d'élevages de poules pondeuses en cages aménagées et en cages non aménagées, conformément à la décision 2006/778/CE de la Commission.

Die Kommission forderte die noch säumigen Mitgliedstaaten auf, vollständige Angaben über die Zahl der Haltungsbetriebe mit Legehennen in angereicherten und nicht angereicherten Käfigen zu übermitteln, wie dies in der Entscheidung 2006/778/EG vorgesehen ist.


La nécessité de remplacer les cages non aménagées est étayée par un avis de l'EFSA de 2005 sur les aspects concernant le bien-être des poules pondeuses dans différents systèmes d’élevage.

Dass die nicht ausgestalteten Käfige ersetzt werden müssen, wurde durch ein Gutachten der EFSA aus dem Jahr 2005 über die Tierschutzaspekte der verschiedenen Systeme zur Haltung von Legehennen untermauert.


La directive distingue des conditions minimales pour trois catégories de systèmes d'élevage de poules pondeuses:

Die Richtlinie unterscheidet zwischen drei Arten von Mindestanforderungen für die Legehennenhaltung.


Au plus tard le 1er janvier 2006, la Commission soumettra au Conseil des ministres et au Parlement européen un rapport, élaboré sur la base d'un avis du comité scientifique vétérinaire, sur les systèmes d'élevage des poules pondeuses qui respectent les exigences de bien-être des volailles d'un point de vue pathologique, zootechnique, physiologique, comportemental et socio-économique, assorti de propositions appropriées visant au démantèlement des systèmes d'élevage ne satisfaisant pas à ces conditions.

Die Kommission wird dem Ministerrat und dem Europäischen Parlament bis spätestens 1. Januar 2006 einen auf der Grundlage der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Veterinärausschusses erstellten Bericht über Haltungssysteme für Legehennen unterbreiten, die den Anforderungen zum Schutz von Legehennen aus pathologischer, tierzüchterischer, physiologischer, verhaltensmäßiger und sozioökonomischer Sicht Rechnung tragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

élevage des poules pondeuses en cage

Date index:2022-03-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)